
确立为…;使成为…
Conclusion The venous bypass is establish as early as possible.
结论尽早建立静脉转流通道。
There is no doubt as a new business establish as the difficulties will come out.
毫无疑问,作为一个新的业务建立的困难将出来。
What kind of design arises when we establish as our primal concern in ****** things a focus on tactile perception?
当我们确立我们在做事情就触觉原始的关注焦点,会出现什么样的设计?
Although the main attraction was the soup, Roze's chain shops also set a new standard for dining out, which helped to establish Roze as the inventor of the modern restaurant.
虽然罗兹连锁店里最热门的菜式是汤,但店里也为外出就餐制定了新的标准,这使得罗兹成为现代餐厅的发明者。
As someone who would quickly establish himself as the most talented Latinist probably in all of England, Milton is naturally—how could he not be?
作为一个可能很快就成为全英国最有才华的拉丁语学家,弥尔顿自然是——他怎么可能不是呢?
|to make;确立为…;使成为…
"Establish as"是一个英语动词短语,其核心含义指通过系统化行为或证据支撑,使某事物被正式认定、接受或确立为特定状态或身份。该短语包含三层递进含义:
权威认定(行为主体主动赋予地位) 例如:"The university established him as chair professor"(校方任命他为讲座教授),体现机构主动授予职位的行为。
公众认同建立(通过持续实践获得认可) 如:"Her research established graphene as a revolutionary material"(她的研究使石墨烯被公认为革命性材料),强调通过证据积累获得学界承认。
法律/制度确认(具有约束力的官方认定) 在司法语境下:"The precedent established this clause as constitutional"(该判例确立条款合宪性),显示法律效力的生成过程。
该短语常见于学术论文、法律文书及商业报告,其使用需满足三个要素:主体权威性、过程系统性和结果公认性。相较近义词"recognize as","establish as"更强调从无到有的认证过程,而前者侧重对既有事实的承认。
“Establish as”是一个动词短语,其核心含义是“将某人或某事物确立为某种身份、地位或状态”,通常通过正式行动、证据或长期积累来实现。以下是具体分析:
establish + 对象(人/物) + as + 名词/形容词
如果需要进一步分析具体语境中的用法,可以提供例句或场景,我会协助解析其细微差异。
【别人正在浏览】