
英:/'ˈɜːstwaɪl/ 美:/'ˈɜːrstwaɪl/
GRE
adj. 以前的;从前的;往昔的
adv. 以前;往昔地
He chose to cling to the erstwhile warmth and security.
他选择依附于过去的温暖和安全感。
This erstwhile gifted person has fallen into an ordinary man.
这位曾经的天才已经沦为普通人。
Jim,erstwhile his political ally, betrayed him last week.
吉姆曾经是他的政治同盟,上周背叛了他。
He fled to Brazil with Gloria Lopez, an erstwhile friend of his wife's.
他和他妻子以前的一个朋友葛洛莉亚·*********一起逃往巴西。
His erstwhile friends turned against him.
他先前的朋友转而与他作对。
Now the PAD vows to topple its erstwhile ally.
而现在,黄衫军誓言推翻这位先前的盟友。
Noah Wyle, the erstwhile star of the medical drama e.r..
他就是NBC电视台医学题材电视剧《急诊室》(e.r.)昔日的明星诺亚•怀尔。
Panama is indeed now far removed from its erstwhile financial free-for-all.
事实上,现在巴拿马金融业远非过去的来者不拒。
adj.|previous/former/ago;以前的;从前的;往昔的
adv.|previously/ago/formerly/back;以前;往昔地
"erstwhile"是一个形容词,用于描述过去存在但现已改变状态的人或事物,常被译为“从前的”“昔日的”或“过去的”。该词源自古英语词组“ǣr þǣm”(意为“在那时之前”),后演变为中古英语的“erstwhile”,强调时间上的先导性。
在语义层面,它通常指代已经结束的关系或状态,例如:“The erstwhile enemies became allies”(昔日的敌人变成了盟友),暗示双方关系发生了根本性转变。相较于同义词“former”,“erstwhile”带有更强的文学色彩,多见于正式书面语或历史叙述中,如学术论文对历史人物的描述:“Erstwhile monarchs shaped Europe's political landscape”(昔日的君主塑造了欧洲的政治格局)。
该词在现代英语中的使用频率呈现地域差异。根据语料库研究,英国英语使用者比美国使用者更倾向使用这个词,常见于《经济学人》等严肃媒体对政治人物职务变迁的报道,例如:“the erstwhile prime minister now works as a UN consultant”(前首相现任联合国顾问)。这种用法既保留了历史延续感,又避免了过于口语化的表达。
以下是关于erstwhile 的详细解释:
如需更多例句或用法扩展,可参考来源网页。
【别人正在浏览】