
GRE
v. 燃烧(enflame 的过去式和过去分词)
But rather a heart enflamed and a soul enchanted.
而是激动的心,和迷幻的灵魂。
I confess I pray still to be filled and enflamed.
我坦白我仍旧祈祷着能被爱的火焰充填、点燃。
If we have a heart enflamed and a soul enchanted , we can find beauty everywhere around.
如果我们拥有一颗燃烧的心,和一个充满喜悦的灵魂,我们周围到处都有美。
It is not a mouth thirsting nor an empty hand stretched forth, but rather a heart enflamed and a soul enchanted.
她不是焦渴的唇,也不是伸出的空空的手,而是一颗燃烧的心,一个充满喜悦的灵魂。
Then the hatred was enflamed in our own land, from sea to sea, as people of all color sought and fought for equality.
后来,这种憎恨越过海洋又在我们的土地上燃起。不同肤色、不同种族的人们为追求平等而战。
enflamed(或更常见拼写inflamed)是一个形容词,主要描述身体组织因受伤、感染或刺激而产生的红肿、发热、疼痛的病理状态。其核心含义与炎症反应直接相关。
以下是其详细解释:
基本含义 - 发炎的:
病理机制 - 由炎症反应引起:
引申义 - 激怒的、愤怒的(较少用且较书面化):
“Enflamed” 最核心、最常用的含义是描述身体组织处于炎症状态,表现为红肿热痛。它直接源于名词inflammation(炎症)。其引申义指“情绪被激怒”虽存在,但使用频率远低于其医学含义。在医学和生物学领域,inflamed 是更标准的拼写形式。
关于“enflamed”一词的解释如下:
拼写辨析
该词存在拼写争议。更标准的拼写应为inflamed(动词原形inflame),而“enflamed”可能是拼写变体或误写。两者前缀不同(en- vs in-),但实际含义相同。
核心含义
指因感染、刺激或情绪引起的红肿/激怒状态,具体分为:
词源解析
源自拉丁语inflammare(点燃),由前缀in-(进入)+ flamma(火焰)构成,字面意为“点燃”,引申为“引发炎症或情绪”。
用法示例
近义词对比
| 词语 | 侧重领域 |
|---|---|
| swollen | 单纯肿胀 |
| irritated | 轻微刺激 |
| aggravated | 情况恶化 |
建议在正式写作中使用标准拼写inflamed,若在文学作品中为体现风格可使用“enflamed”,但需保持上下文统一。医学文献中严格使用“inflamed”。
【别人正在浏览】