
缺乏
The room was nearly empty of furniture.
这房间里空荡荡的,几乎没有家具。
The room was empty of furniture.
房间里什么家具都没有。
His life is empty of happiness.
他的生活缺少幸福。
The room is practically empty of furniture.
这房间可以说什么家具也没有。
So I just lay there, empty of tears, empty of everything.
所以,我只是躺在这里,眼泪是空虚的,一切都是空虚的。
|out of/fail/low in/lack for/go short of;缺乏
"empty of"是一个英语介词短语,主要表示"完全缺乏某物"或"不包含某种特质"的含义。其核心用法可拆解为以下三个层面:
该短语与"devoid of"存在近义关系,但存在细微差别:"empty of"更强调原本应有之物的缺失,而"devoid of"侧重先天性的缺乏。例如"a desert empty of vegetation"暗示曾经存在植被,而"a planet devoid of atmosphere"指从未拥有大气层。
主要参考来源包括:牛津英语词典(Oxford English Dictionary)对介词短语的解析、剑桥英语语法指南(Cambridge Grammar of English)中的用法比较,以及文学修辞研究期刊《语言与文学》(Language and Literature)中的隐喻案例分析。
“empty of”是一个英语短语,通常表示“缺乏、没有某种内容或特质”,具体含义取决于上下文。以下是详细解析:
“empty”是形容词,意为“空的”,而“of”作为介词引出“缺乏的对象”。组合后表示“某物缺少某内容”:
物理空间:描述物体或场所缺乏某物
The street was empty of people at midnight.(午夜街道空无一人。)
抽象概念:指情感、意义等的缺失
His promises felt empty of sincerity.(他的承诺毫无诚意。)
可与“devoid of”“lacking in”互换,但语气更中性:
对应的“充满”可用“full of”或“filled with”:
若需进一步分析具体语境中的用法,可以提供例句,我会协助解读。
【别人正在浏览】