Dutch courage是什么意思,Dutch courage的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
酒后之勇
例句
Dutch courage, for bravery induced by drink;
“荷兰人的勇气”,指的是“酒后之勇”;
The poor man beat his boss by means of Dutch courage.
那个可怜的人借酒劲打了他的老板。
The football team filled with Dutch courage and ready to face its opponent.
这支球队逞一时虚勇,准备好面对她的对手了。
专业解析
Dutch Courage 指依靠酒精(通常是烈酒)暂时获得的勇气或胆量,用以应对令人畏惧或紧张的情况。这种勇气被认为是虚假的、暂时的,源于酒精的抑制作用而非真正的勇敢。
-
核心含义与用法:
- 该短语特指通过饮酒来壮胆的行为。例如,某人在公开演讲前喝一杯酒来缓解紧张,这杯酒带来的“勇气”就被称为 Dutch courage。
- 它强调这种勇气的来源是外在的(酒精)且效果短暂,暗示当事人本身缺乏应对该情境所需的真实勇气。 (来源:Oxford English Dictionary - OED Online)
-
词源与历史背景:
- 短语起源于 17 世纪中叶的英荷战争时期(特别是 1652-1674 年间的一系列战争)。当时英国与荷兰是主要的航海和贸易竞争对手,关系紧张甚至敌对。
- 在这个背景下,“Dutch”一词常被英国人用作贬义前缀,构成一系列带有负面或嘲讽意味的短语(如 Dutch treat - 各付各的,Dutch auction - 削价拍卖),用以贬低或嘲笑荷兰人及其习俗。 (来源:Cambridge Dictionary)
- “Dutch courage” 的具体起源说法之一与荷兰金酒(Jenever / Dutch Gin)有关。英国士兵观察到荷兰士兵在战斗前饮用这种烈酒以提振士气,便讽刺性地称这种靠酒精激发的战斗精神为“荷兰式的勇气”。另一种说法认为这是英国人对荷兰人性格的普遍贬低,暗示他们天生怯懦,需要借助酒精。 (来源:Brewer's Dictionary of Phrase and Fable)
-
现代理解与使用:
- 虽然其历史根源带有民族偏见,但在现代英语中,“Dutch courage” 主要作为一个习语使用,其贬损对象已从荷兰民族本身转移到了“借酒壮胆”这种行为及其效果的虚假性上。
- 它常用于非正式场合,描述人们在面对社交焦虑(如搭讪、演讲)、困难任务或令人不适的场景前,通过少量饮酒来增强信心的普遍现象。使用者通常明白这是一种短暂且非真实的心理状态。 (来源:Merriam-Webster Dictionary)
Dutch courage 描述了依赖酒精刺激获得的短暂、非真实的勇气,源于英荷战争时期的民族偏见词汇,现代用法着重强调“借酒壮胆”行为本身的虚假性和暂时性。
网络扩展资料
Dutch courage 是一个英语习语,其含义和背景如下:
1.基本释义
Dutch courage 指“酒后之勇”,即通过饮酒暂时获得的勇气。例如在紧张场合(如公开演讲、表白或婚礼)前饮酒壮胆的行为。
2.词源背景
这一表达源于17世纪英荷竞争 的历史语境:
- 英国曾与荷兰在贸易、殖民领域激烈竞争,衍生出许多贬损荷兰人的短语。
- 英国人讽刺荷兰人“需要借助酒精才能鼓起勇气”,暗含轻蔑。
3.使用场景
- 功能性:用于描述因酒精作用而短暂提升自信的行为。例如:
He had a quick drink to give him Dutch courage before the interview.(面试前他喝了点酒壮胆)
- 批评性:可暗示这种勇气是虚假或不可靠的,如例句:
Mr. Hood condemned her with the Dutch courage.(胡德先生乘着酒劲骂了她)。
4.相关表达
- Dutch treat/go Dutch:指“各付各账”,同样源于对荷兰人“吝啬”的刻板印象。
- Dutch uncle:形容严厉批评他人的人。
Dutch courage 反映了历史语言中的文化偏见,如今更多作为中性习语使用。其核心语义始终与“酒精带来的短暂勇气”相关。若需更多例句或历史细节,可参考海词词典 或英语文化类网页。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】