drollest是什么意思,drollest的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
离奇古怪的
滑稽的
逗趣的
例句
There, too, I saw many splendidly-dressed paroquets, that told the drollest stories, and the wildest fairy tales without end.
在那儿,我还看到许多打扮得漂漂亮亮的小鹦鹉,它们讲着最滑稽的故事,还有没完没了的荒诞童话。
专业解析
drollest 是形容词droll 的最高级形式,意为“最滑稽可笑的”、“最古怪有趣的” 或“最离奇幽默的”。它描述的幽默并非直白的大笑,而是一种奇特、古怪、略带讽刺或荒谬的趣味性,常能引发会心一笑或觉得事情荒诞不经。
这个词源自古法语 drôle(原意为“小人物”、“小丑”或“怪人”),后进入英语,在17至18世纪文学中尤为常用。其核心在于一种低调、含蓄、基于观察的幽默,常带有智慧或讽刺的底色,而非纯粹的闹剧。
例句参考(柯林斯词典):
“He is one of the drollest, most hilarious characters on television.” (他是电视上最古怪有趣、最令人捧腹的角色之一。)
使用场景与特点:
- 古怪而非直白:drollest 的幽默常源于情境、行为或表达的奇特与不合常理,而非明显的笑话或肢体搞笑。
- 含蓄与智慧:这种幽默常需要一定的观察力或思考才能领会,带有微妙的讽刺、自嘲或对荒谬现实的洞察。
- 引发会心一笑:效果更多是让人嘴角上扬、感到有趣或觉得事情荒诞得可笑,而非爆发性大笑。
- 略带古雅色彩:虽然现代英语仍在使用,但 “droll” 及其比较级、最高级形式有时会带有一丝旧式或文学化的韵味。
权威来源参考:
- 牛津英语词典 (OED):将 “droll” 定义为 “ amusing in a quaint or odd manner; comical without being obvious ”(以奇特或古怪的方式有趣;滑稽但不直白),其词源可追溯至法语。
- 梅里亚姆-韦伯斯特词典 (Merriam-Webster):定义为 “ having a humorous, whimsical, or odd quality ”(具有幽默、异想天开或古怪的特质)。
- 柯林斯英语词典 (Collins English Dictionary):定义为 “ amusing in a strange or quaint way ”(以奇怪或奇特的方式有趣)。
drollest 形容的是事物所能达到的最高级别的古怪趣味性,其幽默感独特、含蓄、常带智慧或讽刺,是幽默表达中一种较为精致和微妙的形式。
网络扩展资料
“Drollest”是形容词“droll”的最高级形式,表示“最滑稽古怪的”或“最离奇可笑的”。以下是详细解释:
1.词性与基本含义
- 形容词:描述事物或人具有古怪、滑稽的特质,常带有微妙或反讽的幽默感。
- 最高级形式:由“droll”(原级)→“droller”(比较级)→“drollest”(最高级)构成,强调程度达到极致。
2.用法与例句
- 语境:多用于文学或正式表达,形容令人发笑但略带荒诞的人或事。
- 例:He was the drollest character in the novel, always surprising others with his absurd remarks.(他是小说中最滑稽的角色,总用荒诞言论让人发笑)。
- 搭配:常与“humor”“character”“situation”等词连用,突出幽默的古怪性。
3.同义词与反义词
- 近义词:quirkiest(最古怪的)、whimsical(异想天开的)、comical(滑稽的)。
- 反义词:serious(严肃的)、mundane(平凡的)。
4.发音与词源
- 发音:英式/drəʊlɪst/,美式/droʊlɪst/。
- 词源:源自17世纪法语“drôle”(滑稽),可能与古北欧语“troll”(巨怪)相关,暗示古怪特质。
5.注意事项
- 使用频率:现代英语中较少使用,多见于文学作品或特定语境。
- 语气:通常不含贬义,但需根据上下文判断是否带有讽刺意味。
如需更多例句或词形变化,可参考权威词典(如牛津词典)或文学作品中的实际应用。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】