月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

drive a hard bargain是什么意思,drive a hard bargain的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 极力讨价还价

  • 例句

  • You drive a hard bargain.

    你真会讲价。

  • You drive a hard bargain.

    你太会讨价还价了。

  • You drive a hard bargain! OK, that's a deal.

    你真会讨价还价!好吧,就这么定了。

  • I never have chances to drive a hard bargain.

    我根本没有机会使劲讨价还价!

  • You can drive a hard bargain in the free market.

    在自由市场上你偏喜欢上了一件大衣。

  • 专业解析

    "drive a hard bargain"是英语中常用的商业谈判术语,指在协商过程中采取强硬立场,通过谨慎的条款评估和策略性施压,力求获取最有利的交易条件。该短语最早可追溯至19世纪中期工业化时期的贸易实践,当时商人通过严苛的谈判来确保有限的资源分配。

    在当代商务场景中,《哈佛商业评论》将其定义为"系统性地运用备选方案分析、价值主张强化和时间压力策略来优化协议条款"的谈判方式。牛津词典指出这种谈判风格通常表现为对价格条款的反复推敲、对交付条件的严格限定,以及对违约条款的细致约定。

    需要注意该行为与恶意压价的本质区别。根据《商业伦理期刊》的界定,合规的强硬谈判应建立在信息透明、条款合法和双方自愿的基础上。世界贸易组织案例库记载的典型应用场景包括:大宗商品采购谈判、长期供货协议修订,以及跨国并购中的估值磋商。

    语言学研究表明,这个短语通过"drive"强调谈判的主动性,用"hard"形容谈判力度,以"bargain"指代具体的交易条款,构成具有动态张力的语义结构。《韦氏词典》将其同义词列为"negotiate tough terms",反义词则是"make concessions"。

    网络扩展资料

    “Drive a hard bargain”是一个英语习语,通常用于形容某人在谈判或交易中采取强硬态度,争取最有利的条件。以下是详细解析:


    核心含义

    指在协商(如价格、合同条款等)时不愿轻易让步,要求对方做出更多妥协,以确保自己获得最大利益。可能带有些许中性或轻微贬义,具体取决于语境。


    使用场景

    1. 商业谈判:如压低价格、争取更优条款。
      • 例句:The seller drove a hard bargain, so we couldn’t get the price below $10,000.
    2. 日常交易:如买车、租房等。
      • 例句:She drove a hard bargain with the landlord and saved $200 on rent.
    3. 人际关系:偶尔用于形容在非正式协商中坚持己见(如家务分工)。

    语气与隐含意义


    对比类似表达


    语法结构


    注意事项

    在正式场合或与熟人交往时,过度使用此策略可能被视为“斤斤计较”。建议根据情境平衡强硬态度与合作意愿。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】