月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

doghouse是什么意思,doghouse的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

doghouse英标

英:/'ˈdɒɡhaʊs/ 美:/'ˈdɔːɡhaʊs/

词性

复数 doghouses

常用词典

  • n. 狗窝;犬舍

  • 例句

  • He stuck his nose out of the doghouse and saw four slender, hairy animals.

    他把鼻子探出狗窝,看见了四只细长的、毛茸茸的动物。

  • Her husband was in the doghouse for leaving her to cope on her own.

    她的丈夫因弃她于不顾而引起公愤。

  • Poor Pinocchio huddled close to the doghouse more dead than alive from cold, hunger, and fright.

    可怜的皮诺乔蜷缩在狗窝旁边,又冷又饿又害怕,简直是半死不活。

  • I was in everybody's doghouse.

    我就是住在一个狗窝里。

  • Down at the Institute, I was in the doghouse.

    在研究所里,我就是住在一个狗窝里。

  • 常用搭配

  • in the doghouse

    [美俚]失宠,受冷遇;丢脸

  • 专业解析

    doghouse 是一个英语名词,其含义主要分为以下两个层面:

    1. 字面意思:狗屋,犬舍

      • 指专门为狗建造的小型遮蔽结构或小屋,通常放置在户外(如后院),作为狗的庇护所或睡觉的地方。它旨在为狗提供遮风挡雨、防晒防寒的基本保护。
      • 例如:”The family built a new wooden doghouse for their Labrador Retriever.”(这家人为他们的拉布拉多犬建了一个新的木制狗屋。)
    2. 习语含义:失宠;陷入麻烦;惹上麻烦(常与介词 ‘in’ 连用)

      • in the doghouse 是一个极其常用的英语习语。它用来形容某人(通常是男性)因为做了错事、说了错话或行为不当(尤其是惹恼了伴侣、家人或上级)而失去对方的欢心、宠爱或信任,处于尴尬、受冷落或被惩罚的境地。其含义类似于中文的“失宠了”、“惹麻烦了”、“被冷落了”、“被关小黑屋了”。
      • 这个习语的起源说法不一,但普遍认为与狗在犯错后被主人惩罚关进狗屋(以示惩戒和疏远)的行为有关。另一个流行的说法与圣诞老人有关:传说中圣诞老人会惩罚不乖的孩子,把他们从“好孩子名单”移到“坏孩子名单”,而坏孩子名单据说就放在狗屋里保管(尽管这更可能是对该习语的趣味性解释)。
      • 例如:
        • “John forgot his wife’s birthday and now he’s in the doghouse.”(约翰忘记了他妻子的生日,现在他惹上麻烦了/失宠了。)
        • “After missing the important meeting, the employee found himself in the doghouse with his boss.”(在错过了重要会议后,这名员工发现自己在老板那里失宠了。)

    总结来说:

    来源参考:

    网络扩展资料

    “doghouse” 是一个复合名词,主要包含以下两层含义:

    1.字面含义:狗屋

    2.习语用法:陷入麻烦或失宠

    使用场景与扩展

    若需进一步探讨词源或具体用法案例,可提供补充说明。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】