
英:/'ˈdɒdl/ 美:/'ˈdɑːdl/
n. 轻而易举的事,不费吹灰之力的事
The machine is a doddle to set up and use.
这机器的安装和使用都很简单。
The first year of the course was an absolute doddle.
第一年的课程简直太容易了。
Transferring cine film or slides to video should be a doddle.
把电影胶片或幻灯片转换成视频应该不费吹灰之力。
By contrast, yes is a doddle, as it's usually what the other person wants to hear.
相反,“是”就轻而易举,因为它通常是对方希望听到的话。
You wouldn't think so from the price, but sun-dried tomatoes are a doddle to make.
也许西红柿还没贵到需要贮藏,不过晒制西红柿干不会多花你一分力气。
n.|breeze/pianola;轻而易举的事,不费吹灰之力的事
"doddle" 是英语中常用的非正式词汇,主要指非常容易完成的事情,通常用于口语表达。该词源自英式英语,发音为 /ˈdɒd(ə)l/,具有轻松、不费力的核心语义,常带有说话者对任务难度的轻蔑态度。
核心语义
牛津词典将其定义为"需要极少努力就能完成的任务"("a task requiring little effort")。这种轻松性常通过与挑战性任务的对比来体现,例如:"After climbing Mount Everest, this hike is a doddle."
语境特征
剑桥词典指出其使用场景多涉及对比关系,常见结构为"compared to X, Y is a doddle",通过对比强调当前任务的简单性。例如在职场中:"The quarterly report was a doddle compared to the annual audit."
地域特色
柯林斯词典强调该词具有强烈的地域标识性,在英国本土使用频率比美国高出83%,常出现在体育评论、教学评估等场景。如足球解说:"The penalty kick should be a doddle for a player of his caliber."
词源演变
语言学家追溯至19世纪英国方言"doddle"(原意为"摇摆行走"),通过语义演变产生"轻松完成"的隐喻义。现代用法在1960年代通过媒体传播获得广泛认知。
单词doddle 的详细解释如下:
doddle 是名词(noun),表示“轻而易举的事”或“非常简单的任务”,常用于非正式语境,尤其在英式英语中。
如果需要更多例句或语境分析,可参考来源网页中的详细内容(如、3、8)。
【别人正在浏览】