
瓜分;分割;分配
How shall we divide up the work?
我们怎么分工呢?
The idea is to divide up the country into four sectors.
该观点是将国家一分为四。
The aim was to divide up the business, give everyone an equal stake in its future.
目的是将生意均分,让每个人在未来都有相等的股份。
Would you divide up the cake?
可以帮我分一下蛋糕吗?
How shall we divide up the profits?
我们如何分配利润?
|segment/carve up;瓜分;分割;分配
“divide up”是一个英语动词短语,主要含义为“将某物分成若干部分进行分配或分割”。其核心用法可分为三类:
物理分割
指将整体切分为多个部分,例如将蛋糕切成块。牛津词典将其解释为“split or separate into parts”。在数学中,该短语可描述对数字或几何图形的等分操作,例如将圆形分为六等份。
资源分配
常用于经济和管理场景,表示对资源的系统性分配。剑桥词典指出其包含“根据特定规则分配”的语义。典型用例包括遗产分割、团队任务分工,或企业将年度预算分配给不同部门。
群体划分
在社会学领域,该短语可描述人群的分组,如将学生按兴趣分组进行课题研究。这种用法强调根据特定标准创建子集的过程,韦氏词典特别标注其包含“创建有区分度的子集”的引申义。
该短语的语法结构具有灵活性,既可用作及物动词(divide something up),也可搭配不同介词形成短语动词(divide up into groups)。使用时需注意语境差异:在正式文件中多指精确分配,而在日常对话中可能泛指粗略划分。
“Divide up” 是一个动词短语,表示将某物(如物品、资源、区域等)分成若干部分或分配给不同的人或群体。以下是详细解析:
分割实物
例如:将蛋糕、土地或财产分成多份。
例句:They divided up the cakeamong the children. (他们把蛋糕分给孩子们。)
分配资源或责任
例如:分摊费用、任务或时间。
例句:We need to divide up the workloadbetween the team members. (我们需要在团队成员间分配工作量。)
抽象概念的分割
例如:分散注意力、划分时间段等。
例句:The project was divided up into three phases. (项目被分成三个阶段。)
Divide vs. Divide up
对比:
- The river divides the city. (河流将城市分隔开。)
- They divided up the inheritance. (他们分配了遗产。)
例句:The committee is divided up on this issue. (***在这个问题上意见不一。)
如果需要更多例句或语法细节,可以参考英语学习词典(如牛津或剑桥词典)的条目。
【别人正在浏览】