
英:/'ˈdiːvə/ 美:/'ˈdiːvə/
著名歌剧女主角
复数:divas或dive
n. 歌剧中的首席女主角;名媛;喜怒无常的女人
n. (Diva) (意)迪娃,迪瓦(人名)
The diva of this drama was moved by the applause of the au***nce.
这出戏的女主角被观众的掌声所感动。
My favorite diva has passed away.
我最喜欢的女歌手去世了。
The diva walked proudly past the door.
这个自以为是的女人高傲地经过门口。
She is an Italian opera diva.
她是个意大利歌剧女歌唱家
The diva swept into the room.
女主角掠过这个房间。
Does he like diva singers?
他是否喜欢天后歌手?
Pop music diva Katy Perry.
流行乐天后凯蒂·佩里(Katy Perry)。
Let's give it up for pop diva Coco Lee!
让我们用热烈的掌声欢迎流行天后李玟!
Work one diva. We all feel very tired...
工作一天后。我们都感到很累。
"diva"(迪瓦)是源自意大利语的词汇,字面意思为“女神”,最初用于形容歌剧领域中成就卓越的女性首席歌唱家。随着文化演变,该词逐渐扩展至流行音乐、影视等娱乐行业,指代具有非凡艺术天赋、强烈个人魅力且常带有鲜明个性的女性明星。
据《牛津英语词典》考据,该词在20世纪后期因音乐产业商业化而广泛传播,现已成为跨艺术领域的身份标签。美国大都会歌剧院档案显示,diva的选拔标准包含音域跨度、情感表达力及持续高强度演出的专业素养。
"Diva" 是一个源自意大利语的词汇,本意为“女神”()。在不同语境中,其含义有所演变:
古典音乐与歌剧领域
指歌剧中的女主角或首席女歌唱家,尤其强调其卓越的演唱技巧和舞台表现力。例如:
"She was celebrated as a diva in 19th-century Italian opera."(她在19世纪意大利歌剧中被誉为女高音天后)
现代流行文化延伸
在当代英语中,该词常用于形容极具影响力的女性歌手(如流行天后),并隐含自信、张扬甚至强势的特质。例如:
"Beyoncé is often referred to as a modern diva for her vocal prowess and commanding stage presence."(碧昂丝因出色的嗓音和强大的舞台魅力被称为现代天后)
潜在的双重含义
虽然通常表达赞美,但使用时需注意语境——若过度强调个性,可能暗含“难相处”或“自我中心”的贬义。例如:
"He acted like a wounded diva instead of taking responsibility."(他表现得像个受伤的女主角,而非承担责任)
补充信息
建议在正式场合使用时注意语境,避免歧义。
【别人正在浏览】