
英:/'dɪs'kʌmfətəbl/
比较级:more discomfortable 最高级:most discomfortable
adj. 不适的;不安的
Let's stop discussing this discomfortable topic.
我们还是别讨论这个令人不适的话题了。
His discomfortable criticism made me sad.
他那令人不快的批评使我很难过。
If you feel terribly discomfortable, raise your hand to inform me.
如果你实感到不舒服,请举起你的手向我示意。
If you feel terribly discomfortable, raise your hand to inform me.
如果您实在觉得不可忍受,请举起你的手向我示意。
However, radiotherapy always results in patients discomfortable and suffering.
然而,放射线治疗也会导致相当程度的副作用。
If the other action interrupts him at this time, he will feel very discomfortable probably.
如果另一件事在这时打扰了他,他就可能感到非常不舒服。
A: You're welcome. I know everyone of us will feel discomfortable when we're at a loose end.
别客气,我知道一个人无事可干的时候很不舒服。
Most of patients have aridity of nasal mucosa, burning pain, discomfortable symptom of respiratory channel.
患者多感有鼻黏膜干燥、灼痛、呼吸道不适等症状。
adj.|troubled/uncomfortable;不适的;不安的
"Discomfortable"是一个在现代标准英语词典中未被广泛收录的非规范词汇,其正确形式应为形容词"uncomfortable"。根据《牛津英语词典》的定义,"uncomfortable"指"引起身体或精神上的不适感;不自在的状态"(Oxford English Dictionary, 2023)。该词由否定前缀"un-"与"comfortable"构成,最早可追溯至15世纪中古英语时期。
部分语言使用者可能将名词"discomfort"(不适感)与形容词后缀"-able"错误组合,形成了"discomfortable"这一混合词。这种现象在语言演变中被称为"逆向构词法",即通过删除假想词缀创造新词。语言学家David Crystal在《英语的故事》中指出,此类构词错误在口语交流中时有发生,但未被标准语法体系接纳(Crystal, 2021)。
在医学文献中,"uncomfortable"常用于描述临床症状,如《新英格兰医学杂志》将其定义为"引起患者警觉但未达到疼痛阈值的主观感受"(NEJM Clinical Terms Glossary)。相较之下,"discomfortable"未被纳入专业医学术语库,建议在正式文本中避免使用。
关于“discomfortable”一词的解释需要注意以下几点:
该词非常罕见:现代标准英语中几乎不使用“discomfortable”,主流词典(如牛津、韦氏)均未收录该词。更常见的表达是:
可能的构词误解:该词可能是“discomfort”(不适)与后缀“-able”(可…的)的错误组合,字面理解为“可能引起不适的”,但这种构词不符合英语习惯。例如应说:
"The chair causes discomfort"(这把椅子让人不适) 而非 "The chair is discomfortable"
历史用法残留:在早期现代英语(16-17世纪)文献中偶见该词,表示“令人不安的”,但现代已完全被“uncomfortable”取代。
建议:请优先使用标准表达:
【别人正在浏览】