月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

die in harness是什么意思,die in harness的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 工作时死去

  • 例句

  • He hopes he will always be like that and *** in harness.

    他希望他总会象那样,而且“鞠躬尽瘁。”

  • 专业解析

    "die in harness" 是一个英语习语,其字面意思是“死在马具中”,引申含义指在工作岗位上一直坚持工作直到去世,或殉职。这个表达强调了一种奉献精神,形容一个人至死都在履行自己的职责,没有退休或放弃工作。

    以下是详细解释:

    1. 核心含义:

      • 指一个人在积极工作或履行职责期间去世,而不是在退休或赋闲在家之后。
      • 强调坚守岗位、鞠躬尽瘁、死而后已的精神。它通常带有褒义,用于赞扬那些对工作极其投入、有强烈责任感的人。
    2. 来源与典故:

      • 这个短语被认为源自莎士比亚的悲剧《麦克白》。在第五幕第五场中,麦克白听闻王后死讯后说:

        She should have died hereafter; There would have been a time for such a word. Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow... Out, out, brief candle! Life's but a walking shadow... It is a tale Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing.I 'gin to be aweary of the sun, And wish the estate o' the world were now undone. Ring the alarum-bell! Blow, wind! come, wrack! At least we'll die with harness on our back." (她反正要死的,迟早总会有听到这个消息的一天...熄灭了吧,熄灭了吧,短促的烛光!人生不过是一个行走的影子...它是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,却找不到一点意义。我开始厌倦白昼的阳光,但愿这世间的秩序从此瓦解。敲起警钟来!吹吧,狂风!来吧,灭亡!至少我们要捐躯沙场。)

      • 麦克白决心战斗到底,即使战败身亡,也要“die with harness on our back”(带着马具死去),即战斗到最后一刻。这里的“harness”指代战士的盔甲或装备,象征战斗的职责。这个表达后来演变成了“die in harness”,并扩展到更广泛的工作领域。
    3. 现代用法:

      • 常用于描述那些工作到生命最后一刻的人,尤其是那些因年龄或健康原因本可退休,却选择继续工作的人。
      • 常见于讣告、纪念文章或对杰出人物的评价中,用以颂扬其敬业精神和奉献。
      • 有时也用于略带自嘲或描述他人,表示某人似乎永远不会停止工作。

    权威参考来源:

    “die in harness” 生动地描绘了为事业或职责奋斗终身的形象,其深厚的文学渊源和明确的现代定义使其成为一个富有表现力的习语。

    网络扩展资料

    “die in harness”是一个英语习语,以下是详细解释:

    1.字面含义与来源

    2.核心释义

    3.使用场景

    4.近义表达

    5.相关短语扩展

    该短语结合了“die”(死亡)的终结性与“harness”(职责)的持续性,生动刻画了为职责奉献终身的形象。使用时需注意语境,多用于正式或文学场景。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】