
肉丁
Having adopted the use of pre-pressure design so as to ensure ****** diced meat in even cubes.
采用了预压力设计,保证在切割过程中使肉丁块状均匀。
Diced red meat. Very rare diced red meat.
红肉丁。真是很少见的红肉丁。
The meat should be finely diced.
这块肉必须细细切成小方块。
The meat should be finely diced for this dish.
做这种菜肴肉必须细细切成小方块。
The sweet-tasting meat has been served to your correspondent, diced into small cubes reassembled in feline form with fur-stripped paws sticking in the air.
本栏通讯员也有幸品尝到了这种口感偏甜的肉类。 猫肉被切成肉丁,再被重新装盘成一只猫的样子。
diced meat(中文常译为“肉丁”或“切丁肉”)指将肉类(如牛肉、猪肉、鸡肉等)切成均匀的小立方体的加工形式。其核心特征在于形状和尺寸的标准化,通常边长在1-2 厘米 左右,以确保烹饪时受热均匀且易于入味。
加工标准
肉丁的切割遵循特定规范,要求块状大小一致、边缘整齐。这种处理方式常见于工业化食品加工和餐饮备菜流程,符合食品安全与效率要求。例如,美国农业部(USDA)的肉类加工指南中明确将“diced”列为标准化切割分类之一 。
烹饪优势
应用场景
常见于中西餐料理,如:
冷冻预制肉丁也广泛用于速食产品(如即食咖喱饭、沙拉配料)。
定义肉丁切割为“统一尺寸的立方体肉块”,并说明其在规模化生产中的重要性(链接:fao.org/3/y5019e/y5019e00.htm)。
在《肉类切割命名规范》中明确“diced”的尺寸标准(链接:fsis.usda.gov/guidelines)。
注:实际链接因平台限制无法直接跳转,建议通过访问FAO官网手册库(文档编号:978-92-5-109890-2)及USDA/FSIS指南页面查询完整规范。
“Diced meat”是英语中常见的烹饪术语,具体含义和用法如下:
“Diced meat”指被切成小方块状的肉,中文译为“肉丁”或“小方块肉”。其核心在于肉的形状——通常为边长约1-2厘米的立方体,比“肉末”(minced)大,但比“肉块”(chunk)更规整。
“Diced meat”强调肉类的标准化切割,既保证烹饪时受热均匀,也提升菜肴美观度。其翻译和用法在中英文语境中高度对应,是烹饪基础技巧之一。
【别人正在浏览】