
亡命徒
暴徒( desperado的名词复数 )
And what of Granita, one of the last stops the number 4 bus makes before it leaves the heart of Islington? It closed down a few years ago, to be replaced by a bar called Desperados.
至于格兰尼塔餐厅,这个处在4路公车途径伊斯灵顿中心最后几站的小地方,已于几年前关张大吉,原址早已变成了一家名为德斯波拉多的酒吧了.
desperados(或单数形式 desperado)是一个源自西班牙语的英语借词,其核心含义指“亡命之徒;暴徒;铤而走险的人”,尤其指那些无视法律、行为凶悍、常参与暴力或犯罪活动 的人。这个词带有强烈的负面色彩,暗示了人物的绝望、危险和无法无天。
以下是其详细含义的解析:
词源与核心含义:
历史与文化背景(尤指美国西部):
现代用法与引申义:
总结来说,“desperados”指的是一群(或单个)因其绝望处境、凶残本性或对法律的漠视而从事暴力犯罪或其他高风险非法活动的人,带有强烈的负面和危险意味,尤其让人联想到美国西部历史中的不法之徒形象。
参考来源:
根据多个权威词典的释义,"desperados"是名词"desperado"的复数形式,具体解释如下:
1. 核心含义
指代不顾法律约束、铤而走险的"亡命徒"或"暴徒"()。该词源于西班牙语,原意为"绝望者",后演变为描述美国西部拓荒时期无视法律、从事暴力活动的危险人物。
2. 发音与词形
3. 使用场景
常见于描述历史上的不法分子,如19世纪美国西部的匪帮,或现代语境中比喻极端危险的反派角色。例如:"The police were tracking a gang of desperados in the border area."(警方正在追踪边境地区的亡命之徒团伙)
4. 同义词扩展
outlaw(法外之徒)、bandit(强盗)、renegade(叛徒)、vigilante(私刑者)。部分词典特别强调其"bold outlaw"(胆大妄为的歹徒)特质。
5. 文化关联
该词因老鹰乐队经典歌曲《Desperado》而广为人知,歌词中以"亡命徒"隐喻迷失自我、拒绝被救赎的人物形象。
【别人正在浏览】