
英:/'dɪ'leɪn/ 美:/'dəˈleɪn/
n. 毛棉布料;细毛料
n. (Delaine)人名;(法)德莱纳
Later, senior official thinks to be done so appear insufficient respect, convert cloth includes mandarin orange, afterwards, often fear whether delaine can grind attaint mandarin orange again.
后来,长吏认为这样做显得不够敬重,就改用布包柑,过后,又常常担心细布是否会磨损坏柑子。
However, the manteau can be regarded as the distinctive costumes for all people of the YiNationality, which are mostly made of fur, delaine, hemp and straw and whose colors are mainly cyan and blue.
披风是彝族男女皆备的特色服装,以动物皮毛、毛麻织品和草编织制品为原料,以青、蓝二色为主。
delaine(发音:/dɪˈleɪn/)是源自法语的英语单词,主要有以下两层含义:
指一种轻质、精纺的羊毛或混纺面料,最初以质地均匀、手感柔软著称。19世纪30至60年代尤为流行,常用于制作女性连衣裙(因此得名 d'elaine,意为“连衣裙的”)。其特点包括:
来源参考:
牛津词典(Oxford English Dictionary)将 "delaine" 定义为一种轻薄的羊毛布料,尤其用于19世纪的女装制作。具体可查阅:Oxford English Dictionary: delaine
纺织术语权威《Fairchild’s Dictionary of Textiles》描述其为“一种轻质的素色或印花毛织物,源于法国,19世纪中叶风靡欧美”。
特指19世纪中期以 delaine 面料制成的女性连衣裙。这类服装因面料挺括且色彩鲜艳(尤其红色系),成为维多利亚时代的标志性时装之一,常见于当时绘画与文学作品中。
来源参考:
美国大都会艺术博物馆服饰典藏资料显示,delaine 连衣裙是1830-1860年代表性日常服饰,其展品注解强调其“兼具实用性与时尚度”。详见:The Met - 19th Century Dress
时尚史学者 C.W. Cunnington 在《Handbook of English Costume in the 19th Century》中指出,delaine 因耐穿且易于染色,成为中产阶级妇女的优选面料。
单词直接借自法语 mousseline de laine(意为“羊毛平纹细布”),后缩写为 delaine,印证了其与纺织业的紧密关联。
Delaine 是一个多义词,具体含义需根据语境区分:
【别人正在浏览】