deaf and dumb是什么意思,deaf and dumb的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
聋哑的,又聋又哑
例句
She was born deaf and dumb.
她天生又聋又哑。
The deaf and dumb man said all that!
那个又聋又哑的人说了那些话!
Here's your deaf and dumb son.
这便是你那又聋又哑的儿子。
What is deaf and dumb but always tells the truth?
什么既聋又哑却总是说出真相?
Being deaf and dumb communication very difficult.
又聋又哑很难与人交流。
同义词
|deaf mute;聋哑的,又聋又哑
专业解析
"deaf and dumb" 是一个英语短语,用于描述同时存在听力损失和言语障碍的人士。其详细含义及演变如下:
-
字面含义与历史用法:
- Deaf (聋):指听力存在严重障碍,无法或难以通过听觉感知声音和语言。
- Dumb (哑):在历史语境中,"dumb" 主要指因听力损失或生理原因导致的言语能力缺失或受限(无法说话或说话困难),并非指智力障碍(现代英语中,"dumb" 表示智力低下已属过时且冒犯性用法)。
- 因此,"deaf and dumb" 的字面意思是"聋且哑",历史上曾被广泛用来指代那些因听力损失(尤其是先天性或语前聋)而无法自然发展口语能力的人士。许多聋人学校曾使用过类似名称(如 "School for the Deaf and Dumb")。
-
现代认知与争议:
- 术语的过时性与冒犯性:现代英语中,"dumb" 一词在表示"不能说话"时已被广泛认为是过时、不准确且具有冒犯性的术语。主要原因包括:
- 不准确性:许多听力损失人士并非完全不能说话。他们可能通过训练掌握口语,或使用其他沟通方式(如手语)。将"哑"(dumb)与听力损失(deaf)捆绑,忽略了言语能力的多样性。
- 负面联想:"dumb" 一词历史上及在俚语中常与"愚蠢"相关联,容易造成对听力和言语障碍人士能力的误解和贬低。
- 强调缺陷:该术语聚焦于个体"不能做什么",而非其能力或使用的沟通方式(如手语),被认为是一种基于医学缺陷模型的负面标签。
- 聋人文化的视角:聋人社群普遍认为 "deaf and dumb" 是一个极具冒犯性的标签。它忽视了丰富的聋人文化和手语作为完整语言的地位,将聋人简单地定义为有缺陷的群体。
-
推荐替代术语:
- Deaf (聋):当指代认同聋人文化、以手语为主要沟通方式的个体或群体时,首字母大写的 "Deaf" 是恰当且尊重的称呼。
- Hard of Hearing (弱听/重听):指有一定程度听力损失,但可能使用助听设备并依赖口语沟通的人士。
- Deaf or Hard of Hearing (聋或弱听人士):更中性的统称,涵盖不同程度的听力损失。
- Speech Disability / Speech Disorder / Communication Disorder (言语障碍/沟通障碍):当需要特别指代言语方面的困难时,使用这些具体、客观的术语更为合适。
- Person who is deaf and has a speech disability (有言语障碍的聋人):如果需要同时描述听力和言语状况,应采用这种以人为中心、描述性的语言(People-First Language),强调"人"在前,障碍在后。
- 避免使用 "mute" (缄默的):虽然比 "dumb" 稍好,但 "mute" 同样可能被视为不准确或过时,因为它通常暗示完全不能说话,而实际情况往往更复杂。
-
中文对应与注意事项:
- 中文中"聋哑"一词直接对应 "deaf and dumb" 的历史含义。
- 与英语类似,"聋哑"一词在现代中文语境中也日益被认为不准确且可能带有贬义。原因同上:并非所有听力损失者都不能说话;该词可能隐含负面刻板印象。
- 推荐中文替代术语:
- 聋人:对应 "Deaf" (文化认同) 或泛指听力损失人士。
- 听障人士/听力障碍者:更中性、涵盖范围更广的统称。
- 有言语障碍的听障人士/听力损失伴随言语障碍:当需要同时描述两种状况时,使用这种描述性语言。
- 避免使用"聋哑":尤其在正式、尊重个体的场合,应优先使用上述更准确、尊重的术语。
"Deaf and dumb" 是一个描述同时存在听力损失和言语障碍的历史性术语。由于其不准确性、潜在的冒犯性以及对聋人文化和能力的忽视,该术语在现代英语中已被广泛视为过时且不恰当。应使用如 "Deaf", "Hard of Hearing", "person who is deaf and has a speech disability" 等更准确、尊重、以人为中心的替代术语。在中文中,也应避免使用"聋哑",改用"聋人"、"听障人士"或更具体的描述性语言。
参考资料来源:
- National Association of the Deaf (美国国家聋人协会):关于术语和文化的立场说明
- World Health Organization (世界卫生组织):听力损失定义与分类
- Merriam-Webster Dictionary: "dumb" 词条的历史用法与现代标注
- American Speech-Language-Hearing Association (美国言语-语言-听力协会):关于沟通障碍的术语指南
- Gallaudet University (加劳德特大学,聋人教育权威):聋人文化介绍
- American Psychological Association (美国心理学会):偏见语言指南,强调以人为中心
- Oxford English Dictionary: "mute" 词条的现代用法标注
网络扩展资料
"deaf and dumb" 是一个英语短语,主要用于描述同时存在听觉障碍和语言障碍的人群,以下是详细解释:
-
基本含义
该短语由两个形容词组成:
- deaf:指听觉障碍,无法听到声音 ;
- dumb:原指语言障碍,无法说话。但需注意,现代英语中"dumb"更多表示"愚蠢的",因此该词在医学或正式语境中已逐渐被替代 。
-
与近义词对比
- deaf and mute:更强调因后天疾病导致的聋哑,或主动选择沉默 ;
- deaf and dumb:侧重先天或失去语言能力的情况,但可能带有冒犯性 。
-
现代用法建议
由于"dumb"的非正式贬义色彩,现更推荐使用:
- hearing and speech impaired(听力和语言障碍)
- nonverbal deaf individual(无语言能力的聋人)
-
例句与语境
- 牛津词典例句:"The deaf and dumb man said all that!"(那个又聋又哑的人说了那些话!);
- 注意:这种表达在当代可能被视为不尊重,需根据具体场景谨慎使用。
建议在正式场合或医学文献中使用更中性的术语,如"deaf and nonverbal",以避免歧义或冒犯 。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】