
英:/'ˈdæli/ 美:/'ˈdæli/
磨蹭
过去式 dallied 过去分词 dallied 现在分词 dallying 第三人称单数 dallies
GRE
v. 磨蹭;随意调情(或风流);轻率对待;(途中)逗留
n. (Dally) (美)达利(人名)
He did not dally over the choice of a partner.
他没有在选择*********的问题上磨蹭
He did not dally over the choice of a partner.
他没有在选择*********上面磨磨蹭蹭。
James Dally away the afternoon.
詹姆士荒废了一个下午。
Why do you dally?Where's my wine?
你磨蹭什么呢? 我的酒在哪儿?。
To let you deceive and Dally with?
好让你欺骗和玩弄?
Don't Dally about or we'll be late.
别磨磨蹭蹭了,要不然我们就来不及了。
dally with
漫不经心地对待;调戏
vi.|moon/play fast and loose;玩弄;闲荡;轻率地对待
vt.|lose/spend/waste on/trifle away/hurl away;浪费(时间)
"dally" 是英语中一个多义动词,其核心含义可归纳为三类:
1. 消磨时间或闲散行事
指无明确目的地浪费时间或做事拖拉。根据《牛津英语词典》释义,该词源自古法语"dalier",原指"玩耍嬉戏",现代引申为"悠闲地消遣"。《剑桥词典》收录例句:"She dallied in the park, watching the clouds drift by"(她在公园里闲逛,看着云朵飘过)。
2. 轻率对待重要事务
含贬义用法,表示对严肃事务的懈怠态度。《韦氏词典》指出该词在16世纪已衍生出"轻率处理"的语义,如军事语境中"dally with danger"(轻率涉险)的经典用法,强调对潜在风险的漠视。
3. 调情或暧昧互动
特指非严肃的情感互动,《柯林斯词典》将其定义为"playful romantic involvement"。这种用法常见于文学作品中,如莎士比亚戏剧《李尔王》台词"To dally with my heart in idle courtship",生动展现试探性情感交流的语境。
该词的语义演变体现了从具体行为(嬉戏)到抽象态度(轻佻)的词义扩展过程,其现代用法多保留古义中的非严肃性特质。语言学家David Crystal在《英语的故事》中特别指出,dally的词频在18世纪浪漫主义文学时期达到峰值,与当时社会文化中的情感表达方式密切相关。
“dally”是一个多义词,主要用作动词,具体含义根据语境有所不同:
轻率对待/不认真考虑
指对重要事物采取随意或漫不经心的态度。例如:
How can you dally with such a serious problem?(你怎能轻率对待如此严肃的问题?)
调情/嬉戏
常用于描述带有暧昧或玩乐性质的互动。例如:
He dallied with her at the party.(他在聚会上与她调情。)
闲混/拖延
强调浪费时间或行动迟缓。例如:
The pupil always dallies over difficult math problems.(这个学生遇到数学难题总是拖拖拉拉。)
时态/形式 | 变化 |
---|---|
过去式 | dallied |
现在分词 | dallying |
第三人称 | dallies |
如需更多例句或词源信息,可参考、等标注的网页来源。
【别人正在浏览】