
v. 涉猎
They also tend to dabble in magic a bit.
他们也倾向于在魔术里溅水一点。
A duck will not always dabble in the same gutter.
一只鸭子不会常在同一条沟中玩水。
A duck will not always dabble in the same gutter.
一只鸭子不会常在统一条沟中玩水。
Never dabble in things of which you have no knowledge.
不要轻率地做你不熟悉的事。
Winston Churchill liked to dabble in landscape painting.
邱吉尔喜欢涉猎风景画。
“dabble in”是一个英语动词短语,指对某事物进行浅尝辄止的尝试或涉猎,通常带有不专业、不深入参与的隐含意义。根据《牛津英语词典》,该短语可追溯至17世纪,原指“间歇性地浸入水中”,后衍生为“对兴趣领域进行非系统性的探索”。例如:“She dabbles in painting as a hobby”(她以绘画为爱好偶尔尝试)。
该表达多用于中性或略带贬义的语境,暗示缺乏严肃承诺。剑桥词典指出,当描述职业领域时使用“dabble in”可能削弱专业性,如“He dabbles in stock trading”相较于“He invests in stocks”显得不够郑重。在语义学层面,该短语与“engage superficially”(表面参与)、“tinker with”(随意摆弄)构成近义关系,但与“specialize in”(专攻)形成反义对比。
语言学家David Crystal在《英语语言百科全书》中强调,“dabble in”反映了英语通过自然隐喻扩展语义的特征,其用法常见于非正式对话和文学描写,较少出现在学术写作等正式文体。
“Dabble in”是一个英语短语动词,其核心含义是“浅尝辄止地参与或尝试某事物,通常不深入或长期投入”。以下是详细解析:
如需更多例句或扩展用法,可参考有道词典或海词词典的详细解析。
【别人正在浏览】