
美:/'ˌkʌt ən ˈdraɪd/
固定的;已成定局的;老生常谈
The inquiry is by no means cut and dried.
调查之事远未盖棺定论。
You're taking part in the decisions, but it's all cut and dried.
你参与决策,但实际上他们已早事先安排好了。
They make you think you're taking part in the decisions, but it's all cut and dried.
他们使你觉得你也参与决定,其实早已内定了。
He had a speech all cut and dried.
他的讲话是早就准备好的。
The reaction products are then cut and dried.
反应产物切割、干燥。
"Cut and dried"是一个英语习语,形容事物具有明确性、预先决定或缺乏灵活性的特性。它通常用于描述无需进一步讨论的情况、标准化流程或缺乏原创性的内容。该短语起源于16世纪草药贸易,当时草药被切割(cut)并风干(dried)后以固定形态出售,逐渐引申为“已成定局的事物”(来源:Oxford Languages)。
具体含义可分为两方面:
该短语在正式文书和日常对话中均适用,常见于商业、法律等强调确定性的领域。例如:"The company's policy on remote work is cut and dried – no exceptions allowed."
“Cut and dried”是一个英语短语,主要有以下含义和用法:
该短语源于伐木业,原指木材被切割、风干后成为标准化材料,后引申为“缺乏灵活性”或“按部就班”的比喻义。
如需更多例句或完整来源,可参考新东方词典、海词词典等网页。
【别人正在浏览】