
abbr. 冠状病毒 (Corona Virus Disease)
Tokyo Olympics begin, Covid infections already started
东京奥运会开幕,新冠感染病例已出现
There have already been Covid cases in Japan linked to Olympic athletes.
日本已出现与奥运会运动员相关新冠感染病例。
Johnson \u0026 Johnson's Covid vaccine is the second vaccine in hot water after reports of blood clotting.
有报道称强生公司的新冠疫苗可能导致血栓,使其成为第二支陷入争议的疫苗。
China's second Covid vaccine to get WHO approval
中国第二款新冠疫苗获得世卫组织批准
China's Sinovac Covid vaccine has been approved by the WHO, the second vaccine in China to get the green light.
中国的科兴新冠疫苗已获世卫组织批准,这是中国第二款获得批准的疫苗。
New evidence suggests that Moderna's Covid vaccine is still effective against the Delta variant.
新的证据表明,Moderna的新冠疫苗或对德尔塔变种病毒有效。
US businesses and cities requiring proof of Covid vaccination
美部分企业和城市要求出示疫苗接种证明
New Covid pill is effective
新研制的新冠口服药被证实有效
Yeah, it's pretty ridiculous, but the Covid pandemic has probably changed more than a few minds.
是的,这种态度真的很荒谬,不过新冠病毒大流行应该已经改变了很多人的想法。
Hey, Sarah. The WHO just approved another Covid vaccine!
嘿,Sarah。世卫组织刚刚又批准了一款新冠疫苗!
COVID(全称Coronavirus Disease 2019)是由严重急性呼吸综合征冠状病毒2(SARS-CoV-2)引发的一种传染性疾病。该术语由世界卫生组织(WHO)于2020年2月正式命名,旨在准确描述疾病特征并避免地域污名化(来源:世界卫生组织官网)。
病原体与命名
COVID-19的病原体为SARS-CoV-2,属于β冠状病毒属,与SARS病毒具有较高基因相似性。国际病毒分类委员会(ICTV)确认其分类,强调其通过呼吸道飞沫传播的特性(来源:《自然·微生物学》期刊)。
临床表现与影响
患者常见症状包括发热、咳嗽、呼吸困难,重症可能引发肺炎或多器官衰竭。美国疾病控制与预防中心(CDC)指出,该疾病对老年人和基础疾病患者威胁更大(来源:美国CDC官网)。
全球防控措施
世卫组织推荐佩戴口罩、保持社交距离及接种疫苗作为核心防控手段。截至2025年,全球已开发多种mRNA和灭活疫苗,显著降低了重症率(来源:世界卫生组织技术指南)。
社会与经济影响
疫情导致全球供应链中断、远程办公普及,并加速了公共卫生体系的数字化改革。相关数据由约翰·霍普金斯大学疫情追踪项目持续更新(来源:约翰·霍普金斯大学数据库)。
COVID是冠状病毒疾病(Corona Virus Disease)的英文缩写,特指由SARS-CoV-2病毒引发的传染病。以下是详细解析:
COVID-19由SARS-CoV-2病毒引起,属于β属冠状病毒,主要攻击人体呼吸系统。病毒通过刺突蛋白与宿主细胞受体结合,引发感染。
典型症状包括发热、干咳、乏力,部分患者伴有肌肉疼痛或嗅觉/味觉丧失。重症可能出现急性呼吸窘迫综合征或多器官衰竭。
如需进一步了解病毒变异或防控措施,可参考世界卫生组织(WHO)最新指南。
【别人正在浏览】