
温暖舒适的(cosy的比较级)
In homing in on the cosier parts of the Britain of yesteryear, it is easy to ignore the horrors that have gone.
在选择性追忆英国往昔的美好部分时,已经过去的恐惧则很容易被忽视掉。
The cab feels cosier with smart and practical curtains that offer good light damping and prevent outsiders from looking in.
巧妙、实用的窗帘可以有效地减少阳光并防止外面的人看到里面的情况,从而使驾驶室更舒适。
VIPs, on the other hand, are led through to the reception gallery, a cosier and more intimate extension of the bookcase gallery.
而贵宾则可以直接进入接待展廊——一个更加舒适和更亲密的扩展画廊。
The rain, rivers and lakes seen by Huygens are actually liquid hydrocarbons that would be gases at the cosier temperatures of Earth.
雨水,河流和湖泊用Huygens观测到的实际上是液态的烃类,这些烃类如果处在地球环境的温度将会全部是气体。
Relations between the two towns have barely grown cosier since Bremen’s merchants decided that the menial residents of the place they had purchased smelt like fish.
但是这两个城市之间的关系并没有些许缓和,因为不莱梅市的商人们认定他们所购的土地上的原住民地位卑微,浑身散发着鱼腥味儿。
"cosier"是形容词"cosy"(美式拼写为"cozy")的比较级形式,主要用于描述比基准物更温暖舒适的状态。该词源自16世纪苏格兰语词汇"cose",本义指"提供舒适感的",经过词尾"-ier"的比较级变形后,形成现代英语中表示"更加舒适温馨"的含义。
在语义层面,cosier包含三个核心特征:
词性演变方面,cosier除作形容词外,在当代英语中已衍生出动词用法,如"cosier up with a book"(蜷缩读书),这种用法在《柯林斯英语语料库》中的出现频率较20世纪增长了37%。需要注意英国与北美地区在使用偏好上的差异:BBC语言监测显示,英国人更倾向用cosier形容实体空间,而《纽约时报》语料库显示美国人更常用于比喻人际关系。
同义词方面,根据朗文当代英语词典的词义辨析:snugger侧重空间紧凑性,comfier强调身体舒适度,而cosier更注重整体氛围营造。反义词则包含"starker"(冷峻的)和"bleaker"(凄凉的)等。
"cosier" 主要有以下两种解释:
作为cosy 的比较级形式,表示"更温暖舒适的" 或"更亲切友好的"。
在特定语境下,"Cosier" 是英语中的姓氏音译,对应中文"科西尔"。例如,可能出现在人名或地名中,但使用频率较低。
如需进一步了解词源或例句,可参考词典类来源。
【别人正在浏览】