
美:/'ˈkɑːndʒiː/
n. 粥(等于congee);稀饭
Medlar porridge: winter medlar appropriate conjee, it can and various porridge product is tie-in.
枸杞粥:冬季枸杞宜煮粥,它可以和各种粥品搭配。
n.|parridge/porridge;粥(等于congee);稀饭
Conjee(也拼作Congee)是一种源自亚洲,尤其是中国和东南亚地区的传统米粥或稀饭。它由大米经过长时间熬煮,直至米粒完全软烂、糊化,形成一种浓稠、顺滑、易于消化的流质或半流质食物。其核心含义和特点如下:
基本定义与制作: Conjee 的本质是将大米(通常比例较高,如1份米配10-15份水或高汤)用文火慢炖数小时,直至米粒分解,汤汁变得浓稠、乳白且质地均匀。它是最简单、最基础的食物形式之一,常作为病患、老人或婴幼儿的理想食物,因其极易消化且能提供温能量。牛津词典将其定义为“一种在东方国家作为食物食用的米粥” 。
词源与文化背景: 单词 “congee” 源自泰米尔语 “kanji” (கஞ்சி),经由葡萄牙语 “canja” 进入英语。它在东亚和东南亚饮食文化中根基深厚,在中国称为“粥” (zhōu),在日本称为“お粥” (okayu),在韩国称为“죽” (juk),在越南称为“cháo”。它不仅是日常主食,也承载着养生、康复和慰藉的文化意义,常与家庭关怀和传统医学观念(如“清热”、“养胃”)联系在一起。《剑桥世界食物史》指出粥类食品在亚洲农业社会中是重要的能量来源和病后恢复食品 。
变体与用途:
营养与易消化性: 由于米粒在长时间烹煮过程中淀粉充分糊化,Conjee 极易被人体消化吸收,能快速提供碳水化合物能量,同时对胃肠道负担极小。它也是补充水分和电解质的良好载体(尤其在生病时)。《营养学杂志》有研究探讨了粥类食品在改善消化和作为营养载体方面的作用 。
常见误解: “Conjee” 有时会被误拼为 “congee”,两者指代的是同一种食物。它不同于西式的燕麦粥(Oatmeal/Porridge),虽然形态相似,但原料(大米 vs 燕麦)和制作文化背景不同。
简而言之,Conjee/Congee 是一种通过长时间熬煮大米制成的、质地浓稠顺滑的粥,是亚洲饮食文化的标志性食物之一,以其极佳的易消化性、可灵活搭配的多样性以及深厚的养生文化内涵而著称。
conjee 是英语中congee 的变体拼写形式,主要含义和用法如下:
核心词义
指用米或谷物熬煮的稀饭/粥,常见于亚洲饮食文化。该词源自葡萄牙语"canja",后经殖民贸易传入英语体系。
语言特征
使用场景
多用于描述早餐或病患饮食,在印度、中国等国家的英文菜单中常见该词。部分文献中会延伸比喻为"柔软易消化的物质"。
其他关联
在非语言领域,"conjee"可能作为用户名(如技术博客)或代码术语出现,但需结合具体上下文判断。
如需了解该词的历史演变或更多例句,可参考海词词典和欧路词典的完整词条。
【别人正在浏览】