
有…条件
Their support is conditional on his proposals meeting their approval.
他们的支持是以他的提议得到他们的批准为条件的。
True love is not conditional on anything, it is just giving.
真正的爱情是不取决于什么,那就是奉献。
One is to make all engine changes conditional on a version flag.
一种是引擎所有的改动都加上对版本号的条件判断。
Their support is conditional on his proposals meeting their approval .
他们的支持是以他的提案得到他们的批准为条件的。
We make an early offer for a full time job, conditional on their graduating.
我们会很快就提供一个正式职位,条件是他们毕业以后过来工作。
“conditional on”是一个英语短语,表示“以……为条件”或“取决于……”,主要用于描述某一事件、行为或结果的发生必须满足特定的前置条件。这一表达常见于学术研究、法律文本、商业协议等正式场景,强调条件与结果之间的逻辑依赖性。
核心定义与用法
在语言学中,“conditional on”属于条件状语结构,连接主句与条件从句。例如:“The approval of the project is conditional on environmental assessments”(项目批准以环境评估为条件),表明“批准”的前提是完成评估。这种用法体现了逻辑学中的“蕴含关系”,即前件成立是后件成立的必要前提。
跨领域应用
与“dependent on”相比,“conditional on”更强调明确的预设条件,而非一般相关性。例如,世界卫生组织在政策文件中区分:“Vaccine distribution is conditional on local storage capacity”(疫苗分配以当地存储能力为条件),而非仅描述两者关联。
参考资料:牛津英语词典、剑桥法律术语手册、美国统计学会术语库、IEEE计算机科学规范、世界卫生组织政策文件。
“conditional on” 是一个英语短语,通常表示某事物成立或生效的前提条件。以下是详细解释:
"The contract isconditional on approval from the board."
(合同生效的条件是董事会批准。)
法律/协议场景
用于条款中,表示义务或权利仅在特定条件下有效。
"The loan isconditional on providing collateral."
(贷款需以提供抵押品为前提。)
学术/逻辑分析
表示结论或现象依赖于某个变量或假设。
"The model's accuracy isconditional on valid input data."
(模型的准确性取决于输入数据的有效性。)
日常交流
强调个人行为或决定受限于外部因素。
"My attendance isconditional on the weather being good."
(我是否参加取决于天气是否好。)
"Conditional on your payment, we will ship the order."
"The deal isconditional on mutual agreement."
避免混淆conditional on(条件性)与conditioned on(被动适应):
"The dog isconditioned on rewards."(被动训练)
"Success isconditional on effort."(前提条件)
正式场合优先使用subject to 或contingent upon,非正式交流可用depending on。
如果需要具体例句或进一步分析,可以补充说明语境哦!
【别人正在浏览】