
[经] 股份有限公司
A company limited by shares can be either a proprietary company or a public company.
股份有限公司既可以是独立公司也可以是公开公司。
A company limited by shares incorporated according to this Law shall have the words company limited by shares or company by shares indicated in its name.
依照本法设立的股份有限公司,必须在公司名称中标明股份有限公司或者股份公司字样。
The term company herein refers to a limited liability company or a company limited by shares established within Chinese territory in accordance with this Law.
本法所称的公司是指根据本法规定在中国境内设立的有限责任公司和股份有限公司。
Article 11 A company type stock exchange shall be a company limited by shares incorporated via promotion.
第11条公司制证券交易所应为发起设立之股份有限公司。
Article 109 A company limited by shares shall have a board of directors composed of 5 to 19 members.
第一百零九条股份有限公司设董事会,其成员为五人至十九人。
Article 118 A company limited by shares shall have a board of supervisors, which shall be composed of not less than three members.
第一百一十八条股份有限公司设监事会,其成员不得少于三人。
The minimum amount of the registered capital of a company limited by shares shall be 5,000,000 yuan.
股份有限公司注册资本的最低限额为人民币五百万元。
Corporate deadlock has been a rather prickly problem in the area of company law, especially in the Limited Liability Company and unlisted company limited by shares.
公司僵局问题是封闭性公司中比较棘手的问题,它在有限责任公司中表现得尤为突出。
It is essential to deal with issues of competition in the same business and affiliated trade for listing of the company limited by shares and operating smoothly after listing.
而能否正确处理好同业竞争和关联交易问题对于股份公司能否上市及上市后经营活动是否能够顺利进行至关重要。
A Type I telecommunications enterprise shall be a company limited by shares incorporated pursuant to the Company Law.
第一类电信事业以依公司法设立之股份有限公司为限。
Article 128 A company limited by shares shall have two or more promoters.
第128条股份有限公司应有二人以上为发起人。
The capital contributions to a foreign-invested company limited by shares shall comply with the Company Law.
外商投资的股份有限公司的出资应当符合《公司法》的规定。
The capital of a company limited by shares is divided into shares .
股份有限公司的资本划分为股份,每一股的金额相等。
Where a company limited by shares is to be changed into a company with limited liability, it shall meet the conditions of a company with limited liability provided for by this Law.
股份有限公司变更为有限责任公司,应当符合本法规定的有限责任公司的条件。
Requirements for the minimum amount of the registered capital of a company limited by shares to be higher than the above amount are provided for in separate laws or administrative regulations.
股份有限公司注册资本最低限额需高于上述所定限额的,由法律、行政法规另行规定。
Where a company with limited liability that is converted into a company limited by shares publicly issues shares for the purpose of increasing its capital, it shall do so according to law.
有限责任公司变更为股份有限公司,为增加资本公开发行股份时,应当依法办理。
The term company mentioned herein refers to such a limited liability company or such a company limited by shares as are established within the territory of China in accordance with this Law.
本法所称公司是指依照本法在中国境内设立的有限责任公司和股份有限公司。
Xian mitsubishi electric switch power company limited by shares since 2008-05 electricity quality management section 1. Responsible for mitsubishi quality products manufactured test.
西安西电三菱电机开关股份有限公司2008-05至今品质管理西电三菱品质管理科1。负责产品出厂试验。
When a company limited by shares or a limited liability company proposes to issue corporate bonds, its board of directors drafts a proposal for approval by resolution at a meeting of the shareholders.
股份有限公司、有限责任公司发行公司债券,由董事会制订方案,股东会作出决议。
A company limited by shares is the main formation for our enterprises in the future. Therefore, its quality of the accounting information becomes more important.
股份有限公司是今后我国企业的主要组织形式,因此股份有限公司会计信息的质量也就显得尤为重要。
The establishment of a limited liability company or a company limited by shares shall comply with the conditions set out in this Law.
设立有限责任公司、股份有限公司,必须符合本法规定的条件。
This thesis is meanly to focus on the shareholder's information right of a company limited by shares.
本论文旨在探讨股份有限公司下的股东资讯权保障。
Party A is a legally established and duly organized insurance company limited by shares.
甲方是一家依法设立并正式组建的股份制保险公司;
A company limited by shares has a supervisory committee made up of not less than three members.
股份有限公司设监事会,其成员不得少于三人。
Shareholders'meeting held by the participation of all shareholders is a supreme organ of company limited by shares.
其中由全体股东组成的股东大会是公司的最高权力机关;
Article 67 The state, any collective or individual may invest to set up a limited liability company, a company limited by shares or any other form of enterprise.
第六十七条国家、集体和私人依法可以出资设立有限责任公司、股份有限公司或者其他企业。
"Company Limited by Shares"(股份有限公司)是商业法律中最常见的公司组织形式之一,尤其在英国法系国家和地区(如英国、香港、新加坡、澳大利亚等)广泛使用。其核心含义和法律特征如下:
一、 核心定义与法律特征
二、 运作机制
三、 实际应用与优势
"Company Limited by Shares" 是一种股东责任以其所持股份的未缴股款为限的公司形式。它创造了独立的法律实体,将股东的个人资产与公司债务隔离,同时通过股份划分所有权,便于资本募集和股权转让。这种结构是现代商业活动中最基础且重要的公司组织形式之一,为商业活动提供了风险控制和融资便利的框架。
参考来源:
以下是“company limited by shares”的详细解释:
“company limited by shares”指股份有限公司,是一种以股份为资本划分基础的公司组织形式。其特点是股东仅以认购的股份为限对公司债务承担有限责任。这类公司常见于英国、中国等国家,与美国的“Share Corporation”类似。
多用于需要大规模融资的企业,如上市公司或跨国集团。例如,中国南方工业汽车股份有限公司(Silver China South Industries Motor Company Ltd.)即采用此形式。
部分国家(如英属维尔京群岛)允许设立此类公司,但需遵循当地公司法。此外,名称中常用缩写“Co. Ltd.”或“Ltd.”。
如需更完整的法律条款或国际案例,可参考、7、8等来源。
【别人正在浏览】