commit perjury是什么意思,commit perjury的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
犯伪证罪
例句
To swear falsely; commit perjury.
他因做伪证被起诉。
They tried to persuade her to commit perjury.
他们竭力说服她出庭作伪证。
You'll be punished if you procure the witness to commit perjury.
如果你诱使证人作伪证,你要受罚的。
专业解析
"Commit perjury" 是一个法律术语,指在法庭或其他有法律效力的正式程序中,在宣誓或郑重声明后故意提供虚假证词的行为。其核心含义是作伪证。以下是详细解释:
1.核心定义:
- Commit: 意为“实施”、“犯下”(某种罪行或错误行为)。在法律语境中,它特指实施了被法律禁止的行为。
- Perjury: 指“伪证罪”,即在法律程序中,在宣誓或郑重声明其证词真实的情况下,故意做出虚假的陈述。
- 组合含义: "Commit perjury" 因此指犯下伪证罪的行为,即在法律要求的诚实义务下,明知故犯地说谎。
2.构成伪证的关键要素:
- 宣誓或郑重声明: 陈述必须是在法律授权的人员(如法官、法庭书记员、公证人等)面前,经过正式宣誓(如手按圣经)或郑重声明(对于因宗教信仰等原因不愿宣誓者)保证其真实性的情况下做出的。来源:美国司法部对伪证的定义概述了程序要求(U.S. Department of Justice - 需查阅相关法律手册或起诉指南)。
- 虚假性: 陈述的内容必须是虚假的、不真实的。
- 实质性: 该虚假陈述必须与案件的核心问题或争议点相关,足以影响案件的结果或调查方向。无关紧要的谎言通常不构成伪证。来源:法律词典如《布莱克法律词典》对此有明确界定(Black's Law Dictionary)。
- 故意性: 这是最关键的一点。陈述者必须明知其陈述是虚假的,并且意图欺骗法庭或相关法律机构。无意中的错误记忆或误解不构成伪证。来源:英国《1911年伪证法》明确要求“故意”作为犯罪意图(UK Legislation: Perjury Act 1911)。
- 管辖范围内的程序: 伪证行为必须发生在法律认可的正式程序中,如法庭审判、国会听证会、大陪审团调查、宣誓作证的证词笔录、公证文件签署等。
3.法律后果:
4.补充说明:
- 作证场景: 伪证不仅发生在证人席上,也包括在宣誓书、书面证词、回答书面质询等任何需要宣誓或郑重声明保证真实性的法律文件中做出虚假陈述。
- “真相”的例外: 在某些极其有限的情况下(如涉及国家安全),法律可能有特定的豁免或特权,但这并不改变伪证行为本身的性质,只是可能免于起诉(非常罕见且需严格符合条件)。
- 与“撒谎”的区别: 日常生活中的撒谎不一定是伪证。伪证特指在特定法律程序下,经过正式诚信保证程序后故意做出的、实质性的虚假陈述。
权威参考案例(概念性):
网络扩展资料
“commit perjury”是一个法律术语,指在法庭或其他司法程序中故意提供虚假证词或作伪证的行为。以下为详细解释:
1. 核心含义
- Perjury(伪证罪):指在宣誓后故意说谎或提供虚假陈述的行为,属于刑事犯罪。
- Commit:此处表示“实施(犯罪行为)”,常见于法律语境中,如 commit a crime(犯罪)、commit fraud(欺诈)等。
组合后的短语commit perjury 意为“犯伪证罪”或“作伪证”。
2. 法律背景与后果
- 适用场景:在法庭作证、签署宣誓书或提交法律文件时撒谎。
- 法律后果:不同司法体系对伪证罪的处罚不同,但通常涉及罚款、监禁等。例如,中国《刑法》第305条规定伪证罪可处三年以下有期徒刑或拘役。
3. 常见搭配与例句
- 搭配:commit perjury in court(在法庭作伪证)、be charged with perjury(被指控伪证罪)。
- 例句:
- They tried to persuade her to commit perjury.(他们试图说服她作伪证。)
- Two key witnesses at the trial committed perjury.(庭审中两名关键证人作了伪证。)
4. 扩展知识
- 同义词:lying under oath(宣誓后说谎)、false testimony(虚假证词)。
- 相关术语:subornation of perjury(唆使他人作伪证)。
如需更完整的法律条款或案例,可参考来源网页(如、4、8)。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】