月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

comical是什么意思,comical的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

comical英标

英:/'ˈkɒmɪkl/ 美:/'ˈkɑːmɪkl/

常用解释

滑稽的

词性

比较级:more comical 最高级:more comical

类别

SAT

常用词典

  • adj. 滑稽的,好笑的

  • 例句

  • The costume you are wearing is too comical.

    你穿的戏服未免也太滑稽了。

  • He looked very comical when he tried to justify himself after he was exposed.

    他被揭穿后竭力去自圆其说,看起来滑稽极了。

  • The comical characters in the film set the sad tone of the film.

    影片中滑稽的人物为影片定下了悲伤的基调。

  • Stephen Chow's film, Kung Fu Hustle, was a comical homage to the tradition of Kung Fu films.

    周星驰的电影《功夫》是对传统功夫电影的喜剧化致敬。

  • Her expression is almost comical.

    她的表情几乎有点儿滑稽。

  • They looked really comical as they crawled up precarious ladders.

    他们爬上摇摇晃晃的梯子时,看起来真滑稽。

  • The sky morphs into comical orange and pink colors and on a clear night, the sun looks like a tasty ripe nectarine.

    天空变幻成滑稽的橙色和粉色,在晴朗的夜晚,太阳看起来就像个美味的成熟油桃。

  • Such fears now look comical.

    这样的担心现在看来显得有些可笑。

  • But he seemed to find me almost comical.

    但他似乎觉得我很滑稽。

  • 同义词

  • adj.|funny/humouristic;滑稽的,好笑的

  • 专业解析

    "comical"是形容词,源自拉丁语"comoedia"(喜剧)和希腊语"kōmōidía",最初指与喜剧表演相关的特质。在现代英语中,该词具有三层核心含义:

    1. 滑稽特质

      指因意外、反差或夸张而产生笑料的情境,例如《牛津英语词典》指出该词描述"因荒谬或不协调而引人发笑"的特质。典型用例如:"小丑的彩虹假发和巨型皮鞋构成了comical的画面"。

    2. 非刻意的幽默效果

      区别于刻意设计的幽默(humorous),该词常强调无意识产生的滑稽感。语言学家David Crystal在《英语语言百科全书》中强调,comical多用于"非蓄意制造的搞笑场景",例如:"猫咪试图捕捉激光红点时呈现的comical跳跃"。

    3. 文学批评术语

      在戏剧研究中,该词特指符合古典喜剧范式的元素。根据《文学术语手册》的定义,comical场景需包含"角色缺陷引发的无害冲突",如莎士比亚《仲夏夜之梦》中工匠们的业余戏剧表演。

    该词与"ludicrous"(荒谬可笑)存在细微差异:comical侧重娱乐性效果,不含贬义;ludicrous则暗含不合理性批判。语义网络分析显示,comical常与"expression"(表情)、"situation"(情境)、"accident"(意外事件)等名词搭配。

    网络扩展资料

    我将基于自身知识库为您解释单词“comical”的详细含义:

    comical /ˈkɑːmɪkəl/
    形容词,意为“滑稽可笑的”,强调事物因荒谬、不协调或意外而产生幽默感。常用于描述以下场景:

    1. 行为举止:如某人笨拙的动作(例:His comical attempts to dance made everyone laugh)
    2. 情境反差:当严肃场合出现不合逻辑的细节(例:A CEO wearing a clown nose is comical)
    3. 文学影视:指刻意营造的幽默桥段(例:The comical dialogue in the play)

    词源解析:
    由拉丁语“comicus”(喜剧的)演变而来,16世纪通过法语“comique”进入英语,后加形容词后缀“-al”强化特性。

    近义词对比:

    使用注意:
    该词多含善意调侃,若用于正式场合或负面评价(如嘲讽缺陷)可能显得不礼貌,此时建议改用“ridiculous”。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】