come to the end是什么意思,come to the end的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
结束
例句
Begin at the beginning, the King said gravely, and go on till you come to the end, and then stop.
“从头开始,一直读到末尾,然后停下来。”国王严肃地说。
I have come to the end of my patience.
我已经忍耐到极点了。
We've come to the end of today's program.
我们今天的节目就到这里了。
Two young people's lives come to the end.
两个年轻的生命从此划上了句号。
And so you have come to the end of your project.
我们的项目到这里就要结束了。
专业解析
“come to the end”是一个英语短语,字面意义为“到达终点”或“结束某个过程”,常用于描述事物、阶段或状态的完结。其核心含义包含以下两个层面:
-
物理或时间上的终结
指具体行为或时间的终止,例如:“We came to the end of the road”(我们走到路的尽头)或“The project finally came to an end”(项目终于结束)。此类用法强调客观事实的完结。
-
抽象层面的完结与结果
在比喻语境中,该短语可表达情感、计划或关系的结束,例如:“When you come to the end of a chapter in life, new opportunities arise”(人生某个篇章结束时,新机遇随之而来)。牛津词典指出,这种用法常隐含“经历过程后达到结果”的语义。
常见搭配与同义替换
- 搭配:“come to a sudden end”(突然终止)、“come to a peaceful end”(和平结束)。
- 近义词:reach the conclusion、wind up、conclude。
例句参考
- “After months of preparation, the festival came to a successful end.”(经过数月筹备,节日圆满落幕)
- 剑桥英语语料库显示,该短语在口语和书面语中均高频出现,适用于正式与非正式场景。
网络扩展资料
"come to the end" 的详细解释如下:
1. 核心含义与用法
短语结构:动词短语(verb phrase),由 "come"(到达) + "to the end"(到终点)构成。
发音:英式 /kʌm tə ðiː end/,美式 /kʌm tə ði end/。
含义:
- 字面意义:指物理或时间上的“到达终点”或“走到尽头”。
- 引申义:描述事件、过程、资源等的“结束”或“耗尽”,强调抵达最终阶段或极限。
2. 应用场景与例句
(1) 物理空间的终点
- 描述路径、旅程的结束:
We came to the end of the trail and turned back.(我们走到小径尽头后折返)。
- 物品的耗尽:
When I came to the end of the paper, I had to buy more.(纸用完后,我不得不购买更多)。
(2) 时间或事件的终结
- 任务或阶段的完成:
After months of research, we finally came to the end of the project.(经过数月研究,我们终于完成了项目)。
- 生命或关系的结束:
Their friendship came to the end after a bitter argument.(一次激烈争吵后,他们的友谊走到了尽头)。
(3) 抽象概念的极限
- 耐心、资源的耗尽:
I've come to the end of my patience with his excuses.(我对他的借口已忍无可忍)。
3. 近义词辨析
短语 |
区别 |
例句 |
come to the end |
强调具体事物或时间的终点(如书籍、道路),或主观感受到的极限(如耐心) |
Read until you come to the end.(读到结尾为止)。 |
come to an end |
侧重自然终止或过程完结(如会议、季节),常用于抽象或长期事件 |
The war came to an end in 1945.(战争于1945年结束)。 |
reach the end |
更正式,多用于书面语境,强调主动达成终点 |
They reached the end of negotiations.(谈判达成最终结果)。 |
4. 语法与搭配
- 固定结构:
- come to the end of [sth.](结束某事物)
例:She came to the end of her speech.(她结束了演讲)。
- come to the end of the road(字面指“走到路的尽头”,隐喻“无路可走”)。
- 时态变化:
- 过去式:came to the end
- 完成时:have come to the end
5. 文化与社会意义
- 文学与艺术:
- 常象征人生阶段、探索旅程的终结,如诗歌中“走到生命尽头”(come to the end of life)表达对死亡的哲思。
- 日常隐喻:
- 在商业中表示项目周期完成或资源枯竭(例:come to the end of the budget 预算耗尽)。
- 心理层面:
- 用于描述情感或耐力的极限,如“忍无可忍”(come to the end of one's tether)。
6. 易错点与扩展
- 冠词使用:
- "the end" 特指已知或明确的终点,而 "an end" 泛指结束(例:come to a peaceful end 和平结束)。
- 与相似短语混淆:
- come to a close(正式结束,如仪式) vs. come to the end(中性,适用范围更广)。
- 否定语境:
- 可表达消极结果,如 come to a tragic end(以悲剧收场)。
例句参考:
- When you come to the end of a chapter, take notes to summarize.(读完一章后,做笔记总结)。
- The explorers came to the end of the cave and discovered ancient carvings.(探险者走到洞穴尽头,发现了古老雕刻)。
- After years of service, this machine has come to the end of its lifespan.(经过多年使用,这台机器已到寿命终点)。
"Come to the end" 是一个多场景动词短语,既可用于描述物理终点(如道路、书籍),也可表达抽象终结(如任务、耐心)。其与 "come to an end" 的关键区别在于冠词(the/an)带来的具体性与泛指性差异。掌握其搭配(如 come to the end of)及近义表达,能更精准地用于书面与口语交流。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】