
美:/'kʌm ɪn ˈhændi/
迟早有用
Don't throw that away—it might come in handy.
别把它扔了—它或许有用。
It may come in handy.
这东西迟早会有用处。
We may find it useful in future.; It may come in handy someday.
这东西日后可能用得着。
It would definitely come in handy.
它迟早肯定用得上。
YOU never know what may come in handy.
你永远不知道哪些东西也许迟早会派上用场。
"come in handy" 是一个英语惯用短语,表示某物或某种技能在特定情境下“派上用场”或“证明有用”,通常指事物因具备实用价值而在需要时发挥作用。该短语常用于口语和非正式场合,强调物品、知识或能力的临时性实用价值。
从语义结构分析,"come" 在此处表示状态变化,"in handy" 描述“处于有用的状态”。剑桥词典将其定义为“to be useful for a particular purpose”(对特定目的有用)。例如:
该短语的适用场景具有三个特征:
语言学研究表明,"come in handy" 在语用学层面常与假设性表达搭配,如条件句“If...”“When...”。例如:“智能手机的翻译功能在外语环境中会派上用场”暗含了对外语沟通障碍的预设。
参考来源:
"Come in handy" 是一个英语习语,表示某物或某种能力在特定情况下变得有用或派上用场,常带有“意外实用”或“刚好解决需求”的隐含意义。
实用性
指物品、技能、资源等在需要时发挥作用。
例句:A pocket knife can come in handy during camping trips.
(露营时,小刀可能会派上用场。)
时机性
强调在特定时间或场景下的临时需求。
例句:Keep this manual; it might come in handy if the computer crashes.
(留着这份手册,电脑崩溃时可能有用。)
非正式语境
多用于口语,正式写作中可用“prove useful”替代。
短语 | 细微差别 |
---|---|
Be useful | 通用表达,无“及时性”暗示 |
Prove helpful | 更正式,强调验证后的效果 |
Save the day | 戏剧化表达,指“化解危机” |
通过上下文,可以更自然地掌握这一短语的灵活应用。
【别人正在浏览】