
美:/'kʌm əˈraʊnd/
来;苏醒,恢复知觉
My birthday seems to come around quicker every year.
我的生日似乎一年比一年来得快。
Anyway they don't come around in the daytime, so what's the use of our being afeard?
反正他们白天是不会出来的,我们怕他们干嘛呢?
Well, I'll come around and maow tonight.
好吧,我今晚到你家附近学猫叫。
Injun Joe's ghost ain't a going to come around where there's a cross!
印第安·乔的鬼魂怎么可能在有十字的地方游荡呢!
You should always come around.
你总会来到我的身边。
|regain consciousness/come to oneself;来;苏醒,恢复知觉
"come around"是英语中常用的动词短语,具有多重含义,以下是其详细解释:
1. 改变观点或立场(改变态度)
指经过劝说或思考后接受原本反对的事物。例如:"She finally came around to the idea of working remotely after discussing its benefits"(在讨论远程办公的优势后,她最终接受了这个提议)。该用法常见于日常交流与正式场景中,牛津词典将其定义为"change one's opinion or position"。
2. 恢复意识(苏醒)
描述从昏迷、晕厥或麻醉中恢复知觉的状态。例如:"The patient came around two hours after surgery"(患者术后两小时苏醒)。剑桥词典指出该短语可用于表达"regain consciousness"的医学情境。
3. 定期发生(循环出现)
表示周期性事件的自然重复,如季节更迭或纪念日到来。例句:"Christmas comes around faster every year"(圣诞节一年比一年来得快)。柯林斯词典将其解释为"happen regularly"。
4. 迂回行进(非直线移动)
在航海或气象领域特指风向逐渐变化,例如:"The wind came around to the east at dawn"(黎明时风向转东)。该专业释义收录于海事术语词典。
参考资料
"Come around" 的详细解释
"Come around" 是一个英语动词短语,常见以下含义及用法:
苏醒/恢复知觉
改变立场或观点
顺便来访
定期发生/周而复始
发音与用法提示
常见搭配
建议结合具体语境选择合适释义,更多例句可参考等来源。
【别人正在浏览】