
突然停止(坏习惯);突然完全停止使用毒品
I quit smoking cold turkey.
我用突然戒烟法戒了烟。
The old lady was a cold Turkey.
这位老太太冷漠孤傲。
I told you to go easy on the coffee, not go cold Turkey!
你在说什么呀?你让我少喝咖啡,多吃冷火鸡呀?
You've tried everything: cold Turkey, gum, the patch, prescription drugs.
你已试过所有办法:停抽、口香糖、戒烟贴片、药物。
go cold turkey
快速戒掉坏习惯
Cold Turkey 的含义解析
Cold turkey 是一个英语习语,主要有以下两层含义:
指突然、彻底地停止对某种物质(如毒品、酒精、尼古丁)的依赖,而非逐步减少用量。这种方式通常伴随强烈的戒断反应(如颤抖、焦虑、恶心等)。
例句:
"He quit smokingcold turkey after 20 years."(他吸烟20年后突然彻底戒掉了。)
权威来源:牛津词典将其定义为 "the abrupt and complete cessation of taking a drug to which one is addicted"(突然完全停止服用成瘾药物)↗。
在非正式语境中,可形容以直接、不加修饰的方式表达或处理事物,可能显得突兀或冷漠。
例句:
"She told himcold turkey that his project was rejected."(她直截了当地告诉他项目被拒了。)
语言依据:梅里亚姆-韦伯斯特词典指出其引申义为 "in a blunt or abrupt manner"(直率或突然的方式)↗。
关于其起源,主流理论认为与戒断反应相关:
历史参考:剑桥词典指出该短语 "originated in the US in the early 20th century"(源于20世纪初的美国)↗。
"Cold turkey" 是一个英语俗语,指突然彻底戒除某种成瘾性习惯(尤其是坏习惯),常见于戒烟、戒酒、戒毒等场景。以下是详细解析:
如需更多例句或文化背景,、、 等来源。
【别人正在浏览】