
无约电话;冷不妨电话;无准备访问;无准备调查访问
Cold Calling Techniques That Really Work!
打电话给技术(那真的工作!)
Cold calling skills are very useful in many parts of business life.
无约电话的技巧在商业生活中的很多方面都很有用。
Many of these people are just cold calling me so I don't even know who they are.
这些人有很多是在进行意外访问,所以我甚至都不知道他们是谁。
So it's great for people tired of cold calling, and traditional selling tactics.
它之所以如此强大是因为人们厌倦了冷遇以及传统的销售策略。
So cold calling is the skill of ****** a sales call to someone who is not expecting you.
因此,冷战的要求是技能,使销售拜访某人谁是不指望你。
Cold calling是一种主动式销售策略,指销售人员未经事先接触或建立联系,直接通过电话、邮件或上门拜访等方式联系潜在客户的行为。该术语起源于20世纪电话营销兴起时期,目前仍是B2B领域常见的客户开发方式。
根据美国销售协会2023年的行业报告,cold calling的有效性体现在三个层面:
在法律规范方面,美国《电话消费者保护法》(TCPA)要求企业必须遵守「禁止来电名单」规定,英国《隐私与电子通信条例》则规定工作时段外不得进行商业性cold calling(来源:联邦贸易委员会官网)。当前AI技术的应用正在改变传统cold calling模式,语音机器人可自动筛选潜在客户,将人工通话效率提升40%以上(来源:Gartner 2024销售技术趋势报告)。
根据多个权威来源的综合解释,“cold calling”的含义及用法如下:
核心定义
“cold calling”指销售人员或经纪人未经潜在客户事先同意,直接通过电话或上门拜访进行推销的行为,中文常译为“陌生电话推销”或“冷不防电话”。其核心特征是无预先联系、主动发起的营销行为。
使用场景
形式变化
The agent cold-called 50 clients yesterday.(经纪人昨天打了50个推销电话)
Cold calling requires strong communication skills.(电话推销需要很强的沟通能力)
争议性
该行为常被认为具有侵扰性,部分机构将其视为“道德存疑的营销手段”(ethically questionable practice),尤其在未经明确同意的个人信息使用场景中。
延伸表达
可通过等来源查看英文语境中的具体用法示例。
【别人正在浏览】