
英:/'kɔ'kein/
n. 伦敦及其近郊;想像中的乐土
Cockaigne, Op. 40, in London Town (excerpt) (recorded in dual mono).
安乐乡,作品40,“在伦敦城”(选段)(双声道录音)。
Cockaigne(发音为 /kɒˈkeɪn/)是一个源自中世纪欧洲民间传说和文学的词汇,特指一个想象中的、充满无尽享乐与富足的乌托邦式乐土。其核心概念描绘了一个摆脱劳作、饥饿与匮乏的理想世界,物质极度丰富且无需付出努力即可获得。
详细含义解析:
理想化的富足之地: Cockaigne 最核心的特征是物质的极大丰饶。传说中,房屋由美食筑成(如屋顶是馅饼,墙壁是肉),街道铺满糕点,河流流淌着美酒或牛奶蜂蜜。食物(如烤乳猪、烤鹅)会自动送上门,甚至追着人跑,象征着无需劳作即可满足一切欲望。
摆脱劳作的安逸天堂: 在这个幻想国度里,辛勤工作被视为多余甚至被禁止。人们的主要活动是休息、宴饮和享乐。睡眠被高度推崇,懒惰成为一种美德。这反映了中世纪农民和底层劳动者对繁重体力劳动和贫困生活的逃避愿望。
对现实苦难的讽刺与慰藉: Cockaigne 的故事和描绘,很大程度上是对中世纪严酷现实(如饥荒、瘟疫、农奴制下的艰苦劳作)的一种文化回应。它既是一种讽刺,批判社会的不公与生活的艰辛;同时也是一种精神慰藉,为困苦大众提供一个在想象中逃离现实的出口。
艺术表现与影响: 这一概念在文学和艺术中留下了深刻印记。最著名的描绘之一是尼德兰画家老彼得·勃鲁盖尔(Pieter Bruegel the Elder)的油画《懒人国》(The Land of Cockaigne, 1567),生动展现了人们懒散躺卧、食物从天而降的荒诞场景。文学作品,如中世纪的诗歌《Cockaigne Land》,也详细描述了这一幻想国度的景象。
词源与伦敦的别称: 单词“Cockaigne”源自古法语 pais de cocaigne(字面意为“蛋糕之乡”或“富庶之地”),可能最终与烹饪或食物相关词汇有联系。值得注意的是,“Cockaigne”在历史上也曾被用作英国伦敦的别称或诗意的代称,尤其是在一些文学作品中(如埃尔加的《Cockaigne序曲》),但这更多是基于发音相似(London town -> Cockaigne town)的文学化联想,而非直接指代伦敦是传说中的乐土本身。
参考资料与来源:
定义与核心概念:
文化背景与社会意义:
艺术表现:
词源与伦敦别称:
Cockaigne(发音:英 [kɒˈkeɪn] / 美 [kɑːˈken])是一个源自中世纪欧洲的虚构概念,具有以下核心含义与背景:
基本定义
指想象中的“安乐乡”或“世外桃源”,象征物质极度丰裕、生活无忧无虑的理想国度。其特点包括永生、无尽的美食美酒、宜人气候和永恒的白天。
词源与文化背景
名称源于荷兰语,原意与“懒惰而美好的世界”相关(Lazy-Tasty Land),在中世纪文学中常以讽刺手法描绘,反映人们对现实匮乏的反向想象。这一概念与“乌托邦”类似,但更强调感官享受。
延伸含义
在俚语中,Cockaigne 曾被戏称为伦敦及其近郊的代称,可能源于城市繁荣与理想化生活的关联。
相关表达
注意:该词与“可卡因”(cocaine)发音相近,但二者无关联。
【别人正在浏览】