
n. 耶路撒冷(中东一城市)
He ***d and was buried with his fathers in the City of David.
众人将他葬在大卫城他列祖的坟地里。
Nevertheless, David captured the fortress of Zion, the City of David.
然而大卫攻取锡安的保障,就是大卫的城。
'Nevertheless, David captured the fortress of Zion, the City of David.
然而大卫攻取锡安的保障,就是大卫的城。
And Abijah rested with his fathers and was buried in the City of David.
亚比央与他列祖同睡,葬在大卫的城里。
Jotham rested with his fathers and was buried in the City of David.
约坦与他列祖同睡,葬在大卫城里。
大卫城(City of David)是耶路撒冷最古老的定居区域之一,其名称源自《圣经》中以色列联合王国的第二位君主——大卫王。根据《圣经·撒母耳记下》记载,大卫王于公元前10世纪攻占耶路撒冷后,将此地定为以色列王国的政治与宗教中心(参考来源:《圣经·撒母耳记下》5:7-9)。
从考古学角度来看,大卫城位于耶路撒冷老城南部的狭长山脊上,靠近基训泉(Gihon Spring),这是古代城市的重要水源。考古学家在此发现了青铜时代至铁器时代的城墙遗迹、陶器及印章等文物,印证了其作为早期以色列人聚居地的历史(参考来源:以色列文物局考古报告)。
在宗教语境中,大卫城被犹太教、基督教视为圣地。犹太传统认为此地是大卫王宫殿及所罗门圣殿的所在地,而基督教文献则将其与耶稣的祖先谱系及预言事件相联系(参考来源:《圣经·路加福音》2:4)。
现代的大卫城遗址已成为以色列国家公园,游客可参观地下水道系统(如希西家水道)和古代蓄水池等工程遗迹。值得注意的是,该名称也常被用于指代耶路撒冷老城的部分区域,但其历史边界与现代行政区划存在差异(参考来源:锡安山历史研究资料)。
"City of David"(大卫城)是耶路撒冷古城的历史名称,特指该城市最古老的区域。这一名称源自《圣经》记载,与以色列第二位国王大卫王(King David)密切相关。以下是详细解释:
核心含义
该词专指耶路撒冷古城的核心区域,即大卫王在公元前10世纪攻占并定为以色列联合王国首都的遗址。如今这里是一处重要的考古遗址,位于现代耶路撒冷老城南侧。
历史与宗教意义
现代指代范围
现代考古学中,"City of David"通常指:
语言构成
该词组由普通名词"city"(城市)和专有名词"David"(大卫)组成,通过"of"表示从属关系,构成专有地名。不同于普通城市(city)的泛指,该名称特指具有特殊历史地位的古城区域。
建议对历史细节感兴趣的用户可查阅《圣经》相关章节或耶路撒冷考古研究资料,获取更完整的背景信息。
【别人正在浏览】