
英:/',sɜːkəm'bendɪbəs/ 美:/',sɜːrkəm'bendɪbəs/
复数 circumbendibuses
n. 委婉;说话绕圈子
When used in daily communication, they can make the communication humorous and circumbendibus.
在交流中使用歇后语能使交流幽默生动、委婉明了。
When you say, I'm rather doubtful about that, it means you don't trust something but have no idea about the truth. It's one of the circumbendibus for, I don't trust it.
当你说“我对此很怀疑”这句话时,意味着你不相信某件事,也不知道事情的真相,语气比“我不相信”委婉。
While the graphic design is transmitting information, it lets the watchers feel the different artistic conception beauty, connotation beauty, relaxed and circumbendibus beauty.
让平面设计在传达信息的同时,引发观者体察到各种不同美妙的艺术空间意境美、含蓄美和疏密有致的美感。
Circumbendibus是一个罕见的英语词汇,其词源可追溯至17世纪拉丁语与英语的混合构词法。该词由拉丁前缀"circum-"(意为环绕)和英语俚语"bendibus"(弯曲路径的夸张形式)组合而成,字面含义指"迂回曲折的路线",常被用作幽默表达或文学修辞手法。
根据《牛津英语词典历史词库》记载,该词最早出现于1674年英国剧作家威廉·威彻利的喜剧《乡下女人》,剧中角色用"circumbendibus"讽刺贵族冗长空洞的演讲。现代语言学研究中,剑桥大学英语系教授David Crystal在《英语的故事》专著中将其归类为"拟拉丁化造词",反映了早期现代英语时期知识分子创造学术术语的趣味倾向。
在语义演变方面,《英语俚语历史辞典》指出该词经历了三个阶段:17世纪作为具体路径描述→18世纪发展为抽象概念(指复杂程序)→现代主要保留在诗歌和讽刺文学中。美国方言学会2018年的调查显示,该词在当代英语口语中的使用频率低于0.0003%,属于濒临消亡的古语词汇。
circumbendibus 是一个英语中的非正式用词,主要用于口语或文学语境中,具有以下特点:
表示迂回的表达方式或委婉的说法,常以幽默或戏谑的口吻描述「绕圈子」的沟通形式。例如:
"I'm rather doubtful about that" 是 "I don't trust it" 的 circumbendibus(即用委婉说法代替直接否定)。
多见于英式英语的诙谐表达,如文学创作、日常调侃,或批评他人沟通不够直接。例句:
His explanation was a classic circumbendibus – twenty minutes to say "no".
提示:该词属于罕见词汇,正式场合建议优先使用常用词(如 indirect/roundabout)。
【别人正在浏览】