
美:/'sɪˈpæŋɡoʊ/
\u003c古\u003e日本(为马可·波罗及中世纪地理学家所用)
Cipango(或拼写为Chipangu、Zipangu)是中世纪欧洲对日本的旧称,源于马可·波罗在《马可·波罗游记》中对东亚地理的描述。该词可能源自中国元代对日本的称呼“日本国”(中古汉语发音类似“Žipənkwək”),通过波斯语或阿拉伯语传播至欧洲。
词源与历史背景
13世纪末,意大利探险家马可·波罗在游记中将日本称为“Cipango”,描述其为“黄金覆盖的岛屿”。这一名称反映了当时欧洲对东方财富的想象,尽管马可·波罗本人并未亲自到访日本,其记载基于中国与波斯商人的传闻。
地理认知影响
15世纪,哥伦布航行时曾试图寻找Cipango,误将加勒比海岛屿视为其所在区域。这一误解推动了欧洲对美洲的探索,Cipango因此成为大航海时代地理认知的重要符号。
文化与文学引用
在西方文学中,Cipango常被用作神秘东方的隐喻。例如,葡萄牙诗人卡蒙斯在史诗《卢济塔尼亚人之歌》中提及Cipango,将其描绘为“遥远而富饶的彼岸”。
现代学术研究
当代历史学家指出,Cipango的传说揭示了中世纪欧亚文化交流中信息传递的模糊性与浪漫化倾向。相关研究可参考剑桥大学出版的《马可·波罗与世界的发现》。
Cipango是一个历史词汇,其含义和用法可总结如下:
基本定义
Cipango是日本(Japan)的旧称,源自中世纪欧洲文献,尤其是马可·波罗的游记中提到的“黄金之岛”。该词在古英语和地理学领域被用来指代日本,现已成为历史术语。
词源与发音
现代使用场景
如今Cipango已极少用于日常交流,主要出现在历史文献、文学作品中,或用于强调日本的古老形象。现代标准英文中,“Japan”和“Japanese”为通用表达。
其他关联信息
需注意,Cipango与当代某婴幼儿服装品牌名称相同,但两者无直接关联。若需了解品牌信息,建议通过官方渠道进一步查询。
Cipango是日本的历史名称,具有文化和地理学意义,但现代语境下已被Japan取代。
【别人正在浏览】