月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

Christianise是什么意思,Christianise的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • v. 使*********化;使成*********徒(等于 Christianize)

  • 专业解析

    "Christianise"(或拼写为Christianize)是一个动词,指通过传播基督教信仰、习俗或文化,使个人、群体或地区接受基督教的过程。该词通常用于描述历史、社会或宗教语境下的转化行为,涵盖精神信仰转变、宗教仪式引入及文化习俗调整等多重含义。

    词源与核心含义

    该词源自希腊语"Χριστιανός"(Christianos),意为"基督的追随者",后通过拉丁语"Christianus"进入英语,词尾"-ise"表示"使…化"的动词化后缀。其核心含义包含两方面:

    1. 宗教转化:通过传教活动引导非基督徒皈依基督教,例如16世纪西班牙在美洲殖民地的传教运动;
    2. 文化适应:将基督教元素融入本土文化,如圣诞节吸收北欧冬至节庆传统。

    历史语境中的应用

    在罗马帝国晚期,君士坦丁大帝于4世纪颁布《米兰敕令》后,基督教逐步成为国教,这一过程被视为欧洲早期基督教化的典型案例。中世纪时期,基督教化常与政治扩张结合,如查理曼大帝通过武力迫使萨克森人改宗。

    现代延伸意义

    当代语境中,该词也可隐喻价值观传播,例如非政府组织在教育项目中融入基督教伦理。但此类用法可能引发文化霸权争议,需结合具体语境分析。


    参考来源:

    1. 牛津英语词典(OED)词条"Christianize"
    2. 大英百科全书在线版"Christianity"条目(https://www.britannica.com/topic/Christianity

    网络扩展资料

    Christianise(也拼作 Christianize)是动词,指通过传播信仰、习俗或文化影响,使个人或群体皈依基督教的过程。其核心含义包含以下三个层面:

    1. 宗教改宗
      指通过传教活动使人接受基督教信仰,例如历史上欧洲传教士在非洲、美洲的传教行为()。该词常与殖民历史关联,如"missionaries tried to Christianise native people"(传教士试图使原住民基督教化)。

    2. 文化渗透
      包含将基督教元素融入当地文化,例如用基督教节日替代传统节日,或为异教建筑赋予基督教用途()。这一过程可能伴随文化冲突,如极端民族主义者对其的质疑()。

    3. 语言差异
      Christianise 为英式拼写,Christianize 为美式拼写,两者含义完全相同()。派生名词为Christianisation,描述整个转化过程。

    使用注意:该词在中性描述之外,可能隐含文化强加的负面含义,需结合语境谨慎使用。例如,描述中世纪欧洲的基督教化时需区分自愿改宗与强制推行。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】