
华裔美国人;美籍华人
Are you Chinese American or something?
你是华裔美国人还是其他的什么?
I'm born in the states, so I'm Chinese American.
我在合众国出生,所以我是一个华裔美国人。
Our guide, who was a Chinese American, was an excellent cook.
我们的向导(是一个华裔美国人)擅长于烹调。
In the past thirty years, Chinese American literature has gained growing attention through the endeavor of the Chinese American writers.
在近三十年之间,经过华裔美国作家的努力耕耘,华裔美国文学异军突起。
FBI probes have upended the lives of innocent Americans and destroyed the career of at least one loyal FBI agent, a Chinese American woman.
联邦调查局结束了多少无辜的美国人的生命,摧毁了至少一名忠实的联邦调查局特工的职业生涯,一名华裔美国妇女。
"Chinese American"(华裔美国人)指具有中国血统的美国公民或永久居民,这一群体既保留了中华文化传统,又融入了美国社会特征。根据美国人口普查局2020年数据显示,全美华裔人口超过540万,占亚裔总人口的23.4%,构成美国最大的亚裔族群。
从历史维度看,华裔移民史可追溯至19世纪中叶的"淘金热"时期。1849-1882年间,约30万华人通过《蒲安臣条约》进入美国,主要参与中央太平洋铁路建设。1882年《排华法案》实施后,移民潮中断,直至1965年《移民与国籍法》修订才恢复合法移民渠道。
文化融合方面,华裔群体形成了独特的"双重文化认同"。美国史密森尼学会的研究显示,第二代华裔中78%能熟练使用中英双语,67%定期参与春节、中秋节等传统节庆活动,同时积极参与主流社会事务。在教育领域,华裔大学生比例达54%,显著高于全美平均水平。
当代华裔美国人呈现多元化特征:约60%为本土出生,主要分布在加州、纽约等州;新移民中43%从事科技、医疗等专业领域。皮尤研究中心2023年报告指出,华裔家庭收入中位数达$97,626,较全美中位数高出38%,但内部经济差异仍存在。
“Chinese American”是一个复合词,需结合语言习惯、历史背景和实际用法来理解。以下是详细解释:
建议优先使用“Chinese American”表示美籍华人,避免歧义;若需强调出生地,可用“American Born Chinese(ABC)”。如需扩展阅读,(历史背景)和(权威词典释义)。
【别人正在浏览】