
家禽饲料;极小额的款项;零钱
Lack of chicken feed means that chicken farms are having to slaughter their stock.
饲料不足意味着养鸡场将不得不宰杀鸡。
You are working for chicken feed.
你在为小钱而工作。
The problem seems to be chicken feed.
这个问题似乎无足轻重。
The money I did earn was chicken feed.
我挣的钱是杯水车薪。
We must get a fresh supply of chicken feed.
我们必须搞到新鲜的鸡饲料。
|poultry feed/small change;家禽饲料;极小额的款项;零钱
chicken feed 这个英语单词或短语主要有两层含义:
字面意义:鸡饲料
比喻意义/俚语:微不足道的钱;小钱
总结来说,“chicken feed” 的核心意思有两个:一是字面上的“鸡饲料”,二是比喻“微不足道的金钱”。在日常交流,尤其是非正式场合或谈论金钱时,其比喻义更为常用。
以下是关于词组 "chicken feed" 的详细解释:
字面含义
直译为“鸡饲料”,指家禽(如鸡)食用的干燥碎屑混合物。该词组最初源于农业领域,字面意义仍在使用。
俚语含义
在英语口语中,常引申为“微不足道的钱”或“小钱”,表示金额少到不值得重视。例如,年收入百万的人可能认为几千美元只是 "chicken feed"。
使用场景
同义词替换
可用 "peanuts"(小钱)、"a paltry sum"(微薄的数目)等表达类似含义。
文化背景
该俚语的来源与鸡饲料价格低廉有关,后逐渐演变为对“小额金钱”的比喻。需注意其在非正式场合使用,正式文件中建议使用更中性的表达(如 a small amount)。
例句参考:
【别人正在浏览】