
n. 名著
I've never red any Enlish chefdoeuvre before.
我没有看过什么英文名著。
Pride and Prejudice is a chefdoeuvre.
《傲慢与偏见》是奥斯汀的代表作。
To be honest, I've never red any Enlish chefdoeuvre before.
问题:为什么翻译用英语“说真的,以前没有看过什么英文名著。”
n.|classic/masterwork;名著
"Chef-d'œuvre"(正确拼写为chef-d'œuvre,国际音标:[ʃɛ.dœvʁ])是源自法语的词汇,由"chef"(首领、首要)和"œuvre"(作品)组成,字面意为"作品中的头等之作",现广泛用于艺术、文学、建筑等领域,指代具有卓越成就的经典创作。以下是其详细解析:
词源与定义
法语中,"chef-d'œuvre"最早出现于13世纪,指中世纪工匠行会成员为获得师傅资格所提交的考核作品。这一传统要求作品需展现最高技艺水平,因此该词逐渐延伸为"无法超越的杰作"(来源:法国国家语言研究中心《法语历史词典》)。
艺术领域的应用
在绘画与雕塑领域,该词特指艺术家生涯中标志性作品。例如达·芬奇的《蒙娜丽莎》被卢浮宫官网定义为"文艺复兴时期最伟大的chef-d'œuvre之一"(来源:www.louvre.fr)。此类作品常具备创新性、技术完美性及深远文化影响力。
文学与建筑延伸
文学中,普鲁斯特的《追忆似水年华》被法国文学评论界称为"20世纪小说形式的chef-d'œuvre"(来源:《法国文学百科全书》)。建筑领域则用于描述如埃菲尔铁塔等兼具功能性与美学价值的标志性结构。
现代语义扩展
当代用法中,"chef-d'œuvre"可形容任何领域的巅峰成就,例如香奈儿的经典套装设计被《VOGUE》杂志评价为"时尚史的chef-d'œuvre"(来源:www.vogue.fr)。该词强调作品在历史维度中的持久价值与行业标杆地位。
跨文化影响
英语、西班牙语等语言均直接借用该词汇,国际艺术拍卖行佳士得官网将"chef-d'œuvre"列为高价值拍品分类标签(来源:www.christies.com)。这种语言渗透印证了其作为"人类共同文化遗产评价标准"的权威性(来源:《拉鲁斯艺术词典》)。
"Chefdoeuvre" 的正确拼写应为Chef-d'œuvre(法语原词),其含义和用法如下:
若需进一步了解法语词汇的用法,建议参考权威词典或语言学习资料。
【别人正在浏览】