cheeky是什么意思,cheeky的意思翻译、用法、同义词、例句
cheeky英标
英:/'ˈtʃiːki/ 美:/'ˈtʃiːki/
词性
比较级:cheekier 最高级:cheekiest
类别
GRE
常用词典
adj. 无耻的;厚脸皮的
例句
I am ashamed of your cheeky behavior.
我对你鲁莽的行为感到羞耻。
He was too cheeky in front of his elders.
他在长辈面前太放肆了。
All the neighbors dislike this cheeky young man.
邻居们都不喜欢这个厚脸皮的年轻人。
You cheeky monkey!
你这厚脸皮的猴崽子!
Walters had already given it to some cheeky kid who'd asked for it first.
沃尔特斯已经把它给了某个厚脸皮的孩子,是他先要的。
Sometimes I also wished that my grousing brother and my cheeky little sister were different.
有时我也希望我那爱发牢骚的哥哥和厚脸皮的小妹妹能有所不同。
One cheeky hacker combined real-time traffic data from Yahoo! with the driving directions from Google.
一个无耻的黑客甚至还将雅虎的实时交通数据和 Google 的驾驶指南结合起来。
The boy was cheeky and casual.
这个男孩嘻皮笑脸、随随便便。
同义词
adj.|shameless/impudent;无耻的;厚脸皮的
专业解析
cheeky 是一个形容词,主要用于英式英语,描述一种顽皮、无礼但通常不怀恶意或令人反感的行为或态度。它带有戏谑、大胆或轻微冒犯的意味,但通常因其幽默或可爱的本质而被容忍,甚至觉得有趣。以下是其详细含义解析:
-
核心含义:顽皮的无礼
- 指行为或言语超出常规礼节或谦逊的界限,表现出一种大胆、放肆或厚脸皮的特质。
- 这种无礼通常不严重,不旨在造成真正的伤害或冒犯,反而带有淘气、俏皮或挑衅的意味。
- 例如:一个孩子对长辈做鬼脸(a cheeky grin),朋友之间开一个有点过分的玩笑,或者员工对老板说一句略带调侃的话。
-
具体表现与语境
- 轻微冒犯性: 可能涉及轻微的顶嘴、不敬的评论、揶揄或戏弄。例如:“Don’t be so cheeky!” (别这么没大没小!)
- 厚脸皮/大胆: 形容某人敢于做或说一些通常被认为不合适或需要勇气的事情,有时带点鲁莽。例如:“He made a cheeky bid for the antique vase.” (他对那个古董花瓶大胆出了个价。)
- 淘气/俏皮: 常用于形容孩子或年轻人活泼、不守规矩但招人喜爱的行为。例如:“The little boy gave me a cheeky wink.” (那个小男孩顽皮地朝我眨了眨眼。)
- 幽默感: 通常包含一种幽默或轻松的元素,使得这种行为或言语更容易被接受。一个“cheeky”的评论往往意在逗乐而非伤害。
-
程度与文化背景
- “Cheeky” 描述的是一种相对温无礼。它不同于严重的粗鲁、侮辱或彻底的冒犯。
- 这个词在英式英语中使用非常频繁,是其文化中一个重要的概念,用来形容一种特定的、带有幽默感的社交互动方式。在其他英语变体(如美式英语)中也可能使用,但频率和语境可能略有不同。
-
同义词与近义词对比
- Impudent / Impertinent: 更正式,贬义更强,强调无礼和不敬。
- Sassy: 美式英语常用,强调自信、活泼、有时带点无礼的态度,尤其在年轻人中。
- Brash: 强调自信到鲁莽、唐突的程度,可能更令人反感。
- Audacious: 大胆无畏,可能带有褒义(勇敢)或贬义(厚颜无耻)。
- Cheeky 通常比这些词更温和、更带有幽默和可爱的色彩。
总结来说,“cheeky” 描述的是一种带有顽皮、大胆、轻微无礼色彩的行为或态度,但其核心通常包含幽默、淘气或不怀恶意的挑衅,因此往往不会引起真正的愤怒,反而可能让人觉得有趣或可爱。
网络扩展资料
cheeky 是一个形容词,主要用于描述带有轻微冒犯但幽默或调皮的言行,常见于非正式语境。以下是详细解释:
-
核心含义
- 指行为或态度无礼、莽撞,但通常不带有恶意,反而显得俏皮或逗趣。例如朋友间的玩笑(如“别这么厚脸皮!”)或小孩的调皮举动(如“那孩子对老师做了个鬼脸,真是放肆”)。
-
程度与语境
- 相比rude(粗鲁)或disrespectful(不敬),cheeky 的冒犯性更轻,甚至可能带有亲昵感。例如:“他厚着脸皮问老板能不能提前下班”。
-
语法与变形
- 比较级和最高级为cheekier 和cheekiest,副词形式为cheekily,名词形式为cheekiness。
-
近义词与反义词
- 近义词:impudent(莽撞的)、sassy(俏皮的)、brash(唐突的)。
- 反义词:polite(礼貌的)、respectful(恭敬的)。
-
文化用法
- 在英式英语中更常用,常见于日常对话或喜剧场景,如影视角色用 cheeky 形容朋友的小恶作剧。
例句参考:
- “她厚着脸皮问陌生人能不能请她喝咖啡。”
- “孩子们偷偷拿饼干时露出调皮的笑容,真是让人又好气又好笑。”
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】