月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

cheek by jowl with是什么意思,cheek by jowl with的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 与……很亲密

  • 例句

  • She and her family have to live cheek by jowl with these people.

    她和家人不得不紧挨着这些人住着。

  • The building stands cheek by jowl with the centre square.

    这幢建筑坐落在紧紧靠着中心广场的地方。

  • It was incongruous to see a thief sitting there cheek by jowl with the policeman.

    一个小偷同一个警察亲切地坐在一起,这看上去很不协调。

  • Today, our life never is contacted so cheek by jowl with all sorts of economy problems.

    今天,我们的生活从来没有与各种经济问题联系得如此紧密。

  • How can there be pier glass in the girl's home, and must be next to cheek by jowl with almirah, live not to want otherwise a lot of less beauty and fun?

    女孩的家里怎么能没有穿衣镜呢,而且一定要和衣橱紧密挨着,否则生活岂不要少了很多漂亮和乐趣?

  • 专业解析

    “cheek by jowl with”是一个英语习语,字面意为“脸颊贴着下巴”,引申为“紧密相邻”或“密切接触”的状态,通常用于描述人、事物或概念之间因空间或关系上的极度接近而产生的关联或对比。其核心含义包含以下三层:

    1. 物理空间上的紧密性

      例如在描述城市布局时,可用此短语强调不同功能区或建筑的毗邻关系,如“高档社区与贫民窟紧密相连”(参考《牛津英语词典》对习语的解释。

    2. 社会关系的密切性

      在《莎士比亚戏剧研究》中,该短语曾用于刻画人物间复杂的情感纠葛,体现人际关系中既依存又矛盾的状态(文学分析见剑桥大学出版社的戏剧评论选集。

    3. 抽象概念的对比共存

      现代政治评论常以此形容意识形态的对立共存,例如“民主理念与专制传统在此地长期并存”(《经济学人》2023年地缘政治专栏。

    该习语最早见于16世纪英国剧作家本·琼森的剧本,其构词法通过人体部位的紧贴状态具象化表达“密不可分”的概念。使用时需注意语境褒贬——既可表达亲密合作(如团队协作),也可暗示被迫共处(如竞争对手的近距离博弈)。

    网络扩展资料

    “Cheek by jowl with”是一个英语短语,以下是详细解释:


    含义


    用法


    词源与演变


    同义与反义


    注意事项

    如需更多例句或扩展用法,可参考权威词典(如海词词典)。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】