
英:/'ˈtʃɑːwʊmən/ 美:/'ˈtʃɑːrwʊmən/
复数 charwomen
n. 按日雇用的女佣;打杂的女佣人
The charwoman looked depressed.
女佣看起来很沮丧。
His life only with a charwoman in the kitchen.
他一辈子只配在厨房里打杂。
She is a good hand, I daresay, said the charwoman.
“我猜想她是个干活的好手,”打杂女工说。
Li Ming or his acquaintances are charwoman the allowance.
李明或者是他的同班同窗在扫除房间。
The only person inside the gloomy building was a charwoman cleaning.
那个昏暗的建筑里面唯一的人,就是一个打杂儿的女人,在那儿打扫屋子。
"Charwoman"是一个源自19世纪英国英语的历史词汇,专指以临时或兼职形式受雇从事清洁、打扫等杂务工作的女性。该词由"char"(杂务、零工)和"woman"(女性)组合而成,其中"char"源自古英语"cerran",意为"转向、执行",后引申为"按小时计酬的杂活"。
在历史语境中,charwoman多指代在富裕家庭或机构中按日计酬的清洁女工,她们通常承担擦洗地板、清洁壁炉(charring)等体力劳动。根据《牛津英语词典》记载,这个词在1843年的《议会文件》中已出现官方记录,反映出当时英国工业化进程中底层女性劳动者的职业形态。
随着社会发展,该词逐渐被"cleaner"、"housekeeper"等中性词汇取代。现代英语中,charwoman的使用频率显著降低,且因其隐含的阶级色彩和性别限定,在正式场合已较少出现。英国国家语料库数据显示,该词在21世纪文献中的出现频率较20世纪初下降了87%。
在文学作品中,charwoman常作为特定历史时期的社会符号出现。例如狄更斯在《荒凉山庄》中通过charwoman的形象反映维多利亚时代工人阶级女性的生存状况。当代语言学家指出,这个词的演变过程折射出英语词汇与社会结构的深层互动关系。
以下是关于单词charwoman 的详细解释:
Charwoman 指“按日雇用的女佣”或“打杂女工”,主要从事家庭清洁、杂务等工作,通常以临时或非固定雇佣形式受雇。该词在现代英语中已较少使用,更常见的替代词为cleaning lady 或housekeeper。
注意:该词带有一定历史色彩,现代英语中可能被视为过时或不够尊重,建议根据语境选择更中性的表达。
【别人正在浏览】