
问答式教授
盘问
"catechise"(也拼作"catechize")是源自基督教传统的术语,指通过问答形式系统地传授教义,尤其指新信徒在受洗前接受的宗教教育。该词源自古希腊语"κατηχέω"(katēcheō),意为"口头教导",经拉丁语"catechizare"和中古法语"catéchiser"传入英语体系。
根据牛津英语词典的定义,该动词包含三层核心含义:
该词对应的名词形式为"catechism",指系统编排的教义问答手册,最早见于16世纪宗教改革时期。相关术语"catechist"特指从事教义讲授的神职人员或平信徒导师。现代应用已延伸至非宗教领域,例如企业培训中的标准化考核流程设计。
在基督教发展史中,教理问答制度对普及宗教知识具有里程碑意义。据大英百科全书记载,早期教会通过这种口传心授的方式,在文盲率较高的社会中有效传播了核心教义,该传统至今仍在天主教会、东正教会和部分新教宗派中延续。
"catechise"(也可拼作catechize)是一个动词,其核心含义包含以下两个层面:
宗教教育
指通过问答形式进行宗教教义传授,常见于基督教教理教学场景。例如牧师在洗礼前用问答方式教导信徒。
盘问式考察
表示通过连续提问来详细审查某人,带有系统性或正式质询的意味。如警方对证人的盘查。
该词存在英美拼写差异:"catechise"为英式拼法,"catechize"为美式拼法,但二者发音和含义完全一致。
建议在宗教文本中使用该词更能突显语境特征,日常对话中更常用interrogate或question替代。如需例句或延伸用法,可参考新东方词典或文章屋的相关解析。
【别人正在浏览】