
英:/'ˈkætkɔːl/ 美:/'ˈkætkɔːl/
n. 嘘声;不满之声;喝倒采
vi. 发嘘声;发尖叫声
vt. 发嘘声
Temporarily full - court in an uproar, the catcall below the stage.
一时全场哗然, 台下嘘声一片。
n.|shush;嘘声;不满之声;喝倒采
vi.|hiss;发嘘声;发尖叫声
"Catcall"(中文常译为“嘘声”或“挑逗性口哨”)主要指在公共场合,尤其是街头,针对他人(通常是女性)发出的带有性暗示、不尊重或骚扰性质的口哨声、喊叫或评论。其核心含义包含以下要点:
骚扰性质的行为:
这是"catcall"最核心且最受谴责的特征。它指未经同意、针对陌生人(尤其针对女性或外貌符合发出者偏好的人)进行的公开性挑逗或评论。这种行为让被针对者感到不适、被冒犯、被物化甚至恐惧,构成一种形式的街头骚扰或性别骚扰。其本质是权力展示和对他人边界与尊严的侵犯。来源:联合国妇女署关于公共空间骚扰的说明、反街头骚扰组织(如 Stop Street Harassment)的定义。
表达形式:
典型形式包括:
历史演变与词源:
"Catcall"一词最早可追溯至17世纪,最初指在剧院等场合对表演者表示不满而发出的嘘声或尖利口哨(模仿猫的叫声或驱猫的声音)。到了19世纪中后期至20世纪,其含义逐渐演变为特指在街头等公共场合针对女性发出的、带有性意味或骚扰性质的哨声或喊叫。这种含义在现代英语中已成为主导。来源:词源学词典(如 Online Etymology Dictionary)、历史社会语言学相关研究。
社会影响与认知:
"Catcalling" 被广泛认为是:
"Catcall" 在现代语境下,主要指一种在公共场合发生的、带有性暗示或骚扰性质的哨声、喊叫或评论,其对象通常是陌生人(尤其是女性)。这种行为本质上是骚扰性的,侵犯他人尊严,制造不安全的环境,并被视为性别不平等和社会问题的体现。
catcall 是一个英语单词,主要含义和用法如下:
常见于演出、演讲、体育赛事等场合,表达对表现或言论的不满。需注意,该词可能隐含性别骚扰的语境(如街头吹口哨),但传统释义更偏向“嘘声”。
如需更多例句或搭配,可参考权威词典(如、5、10)。
【别人正在浏览】