catachresis是什么意思,catachresis的意思翻译、用法、同义词、例句
catachresis英标
英:/',kætə'kriːsɪs/
词性
复数 catachreses
常用词典
n. 用词不当;词形更改;修辞手法生硬而自相矛盾的误用
例句
Please point out my mistakes and catachresis above. Thanks.
我的英文有错误的,用词不好的请帮忙指出来,谢谢。
It has an element of what's called catachresis in it and therefore in a certain sense as we read the sentence necessarily undermines the sentence's grammatical structure.
这其中包含着一种叫词语误用的因素,因此,从某种意义上讲,当我们读语句时,必然会削弱句子的语法结构。
同义词
n.|misnomer;用词不当;词形更改;修辞手法生硬而自相矛盾的误用
专业解析
Catachresis(词语误用)是一个修辞学术语,指在缺乏恰当词汇时,强行借用或扭曲现有词语的含义来指代新概念或事物,或者更广义地指词语的明显误用或不恰当使用。它通常涉及一种“延伸”或“滥用”,而非有意识的美学选择(如隐喻)。
详细解释:
-
核心定义与特征:
- 不得已的借用: Catachresis 的核心在于因语言中缺乏精确词汇而被迫使用一个不完美、不贴切甚至逻辑上不成立的词语或短语来表达意思。这是一种“将就”或“权宜之计”的语言现象。例如:
- 用“腿”(leg)指代“桌子腿”(leg of a table)。桌子本身没有生物意义上的腿,但在没有专门词汇的情况下,借用“腿”来描述其支撑部分。
- 用“臂”(arm)指代“椅子扶手”(arm of a chair)。
- 用“饮”(drink)描述“船饮水”(the ship drinks the water),意指船体下沉或航行时接触水。
- 不恰当的比喻: 它也常指生硬、牵强或不协调的比喻或借代。例如,约翰·弥尔顿在《利西达斯》中写道“Blind mouths!”,用“mouths”(嘴)来指代腐败的牧师,这个比喻被认为是一种 catachresis,因为它将“嘴”(发声、进食器官)与“盲目”(视觉缺陷)强行结合,产生怪异效果。
- 与隐喻的区别: 虽然都涉及词义的转移,但传统上认为隐喻(metaphor)是一种有意识、为了增强表达效果的修辞手法,而 catachresis 更多源于词汇匮乏或误用,有时效果是笨拙甚至荒谬的。不过,现代观点有时将 catachresis 视为一种极端的或“死亡”的隐喻(即字面意义已被遗忘的借用,如“桌腿”)。
-
语言学视角:
- 在语言学中,catachresis 被视为语言变化和词汇扩展的一种机制。当一个新的概念出现而语言中没有现成词汇时,借用或误用现有词是常见的解决方案。久而久之,这种“误用”可能被广泛接受并成为标准用法(如“桌腿”),此时它就不再被视为 catachresis,而成为语言的一部分。
- 它揭示了语言的创造性和适应性,但也可能带来歧义或理解上的困难。
-
文学与修辞学应用:
- 在文学中,作家有时会故意使用 catachresis 来制造陌生化效果、表达复杂情感、刻画人物语言的缺陷或创造独特的意象(如弥尔顿的“blind mouths”)。这种刻意为之的 catachresis 就成为一种有效的修辞策略。
- 它挑战了语言的常规用法,迫使读者思考词语之间的关系和表达的界限。
权威参考来源:
- 牛津英语词典 (Oxford English Dictionary - OED): 作为最权威的英语词典之一,OED 提供了 “catachresis” 的词源、历史演变、定义及经典文学例证。其定义强调了“词语的误用”和“因缺乏恰当词汇而使用不贴切词语”的核心含义。
- 斯坦福哲学百科全书 (Stanford Encyclopedia of Philosophy - SEP): 虽然SEP没有专门关于catachresis的条目,但其“隐喻”(Metaphor)条目在讨论修辞格分类和词义转移理论时,会涉及catachresis的概念及其与隐喻的关系,提供了哲学和语言学视角的分析。
- 互联网文学百科全书 (Internet Encyclopedia of Literature - IEL) / 文学设备网 (Literary Devices): 这类资源通常提供清晰易懂的文学术语解释,包括定义、例子和在文学作品中的应用分析,是理解catachresis在文学修辞中作用的良好起点。
- 大学写作中心/修辞学资源 (如普渡大学OWL): 许多顶尖大学的在线写作中心提供修辞学术语的解释和示例,内容通常严谨且实用。
Catachresis 本质上是语言在词汇空缺或表达困境下的应急方案,表现为词语的借用、扭曲或明显误用。它既是语言自然演变的动力之一,也可能是一种有意为之的、产生特殊效果的修辞手段。理解 catachresis 有助于我们洞察语言的灵活性、创造性和有时存在的局限性。
网络扩展资料
“Catachresis”是一个修辞学术语,其核心含义是词语或比喻的误用,常见于语言表达中的错误或矛盾现象。以下是详细解释:
-
定义与特征
Catachresis指在缺乏合适词汇时,强行使用不恰当或矛盾的词语或比喻,导致表达生硬或逻辑混乱。例如,用“blatant”(明目张胆的)错误替代“flagrant”(臭名昭著的)。此外,它也可能因词源误解引发词形错误变化。
-
发音与词源
- 英式发音:/ˌkætəˈkriːsɪs/
- 美式发音:/ˌkætəˈkrisɪs/
该词源自希腊语“katachrēsis”,意为“误用”或“滥用”。
-
常见类型与示例
- 用词不当:如将“literally”(字面地)用于比喻场景(“I literally died laughing”)。
- 矛盾修辞:如“blind mouths”(盲目的嘴)这类逻辑冲突的搭配。
- 词形误变:因词源混淆导致错误拼写,如“penthouse”(阁楼)原为“pentice”(附属建筑)的误变。
-
相关词汇与延伸
- 形容词形式为“catachrestical”,描述与catachresis相关的特征。
- 在文学中,它可能被刻意用于创造荒诞或讽刺效果。
-
注意事项
该术语多用于学术分析,日常交流中更常用“misuse of words”或“mixed metaphor”等表达。需区分其与“malapropism”(近音词误用)的差异。
如需进一步了解具体案例或历史演变,可参考语言学词典或修辞学专著。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】