
n. 腕关节炎
The problem is that no one knows how many carp need to make it into the lake to establish a foothold that can't be turned back.
问题是,没有人知道究竟需要有多少鲤鱼进入湖中才能建立一个无法逆转的立足点。
But it is churlish to carp.
但是有点吹毛求疵了。
But above it all, sometimes literally, is the Asian carp itself: massive, growing to over 100 pounds, able to eat several times its body weight every day.
上面讲的这种亚洲鲤鱼体型巨大,一般能够长到100磅以上,每天能够吃掉超过自己体重几倍的食物。
They are the embodiment of the strong, and as long for the carp, it is fortunate mean.
它们是坚强的化身,同时,对于成为龙的鲤鱼而言,这又是幸运的意思。
When the crucian carp heard this, it got angry and said: 'When I lose the water which is always with me, I cannot survive.
卿鱼听了,气得不得了,说:“我失去了常跟我在一起的水,就无法生存下去了。”
Carpitis是动物医学中的专业术语,特指腕关节(又称腕骨关节)的炎症性疾病。该词由拉丁词根"carpus"(腕骨)和后缀"-itis"(炎症)组成,常见于马匹、牛等大型哺乳动物的运动系统疾病描述。
根据《默克兽医手册》(Merck Veterinary Manual)的定义,carpitis主要表现为以下特征:
英国皇家兽医学院(Royal Veterinary College)的研究指出,该病症常见病因包括:
美国兽医协会(AVMA)的治疗指南建议采用综合疗法:
权威参考资料: 《默克兽医手册》(https://www.merckvetmanual.com) 英国皇家兽医学院(https://www.rvc.ac.uk) 美国兽医协会(https://www.avma.org)
“Carpitis”是一个由词根“carpo-”(意为“腕部”)和后缀“-itis”(意为“炎症”)组成的医学术语,字面意义为“腕部炎症”。不过,该词在标准医学词典和常见文献中并不常见,可能属于生僻或特定领域术语。以下是可能的相关解释方向:
词源推测
若按词根分解,“carpitis”可能指手腕关节或周围组织的炎症,例如腕关节炎(wrist arthritis)或腱鞘炎(tenosynovitis)。但需注意,常规医学描述中更常用“carpal tunnel syndrome”(腕管综合征)或“arthritis of the wrist”等术语。
可能的使用场景
该词可能出现在某些兽医文献中,例如描述动物的关节疾病(如马的腕部炎症),但未在人类医学领域广泛使用。
建议核实
若该词来自特定文献,建议检查上下文或确认拼写是否正确(如“carpal”或“carotid”的误写)。若为专业术语,需结合具体学科(如解剖学、兽医学)进一步分析。
如需更准确的解释,请提供更多背景信息或咨询相关领域的专业人士。
【别人正在浏览】