cardiagra是什么意思,cardiagra的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
心痛风
专业解析
“Cardiagra” 这个术语并非标准医学术语,在主流医学词典、权威医学文献和数据库中均未被广泛收录或定义。它不像“podagra”(指痛风累及足部第一跖趾关节)那样是公认的特定医学术语。
根据其构词法分析(词根“cardi-”意为心脏,“-agra”意为急性疼痛或痛风发作),可以推测它可能试图描述一种与心脏相关的急性疼痛,或者被误用作与痛风性心脏病相关的表述(尽管后者通常用更明确的术语描述)。
然而,必须强调:
- 缺乏标准定义与认可: “Cardiagra” 未被诸如《Dorland's Illustrated Medical Dictionary》、《Stedman's Medical Dictionary》、国际疾病分类(ICD)系统或主要医学教科书(如《Harrison's Principles of Internal Medicine》)所承认或定义。
- 可能为误用或罕见古旧术语: 它可能是对更常见术语(如“cardialgia”,意指心口痛或胃痛)的误写,或者是历史上极其罕见且未被现代医学采纳的旧术语。
- 与痛风的关联(推测性): 词根“-agra”明确指向痛风(gout)。因此,“cardiagra”有时在非专业语境中被推测性地用来指代痛风累及心脏结构(如心包)或与痛风相关的心脏并发症(如痛风性心脏病,涉及尿酸盐沉积或炎症影响心脏)。 但这并非标准用法,且痛风累及心脏本身非常罕见,通常使用更精确的描述(如“痛风性心包炎”)。
- 更准确的替代术语:
- 描述心脏区域疼痛:应使用“cardialgia”(需进一步明确是心源性还是非心源性)或更具体的诊断术语(如“angina pectoris”心绞痛)。
- 描述痛风累及关节:使用“podagra”(足部)、“chiragra”(手部)或具体关节名称。
- 描述痛风相关心脏问题:使用“gouty carditis”或具体描述如“gouty pericarditis”。
结论:
“Cardiagra” 不是一个有效或被认可的医学术语。它可能源于对词根的误解、对类似术语(如cardialgia)的误写,或在极少数情况下被非正式地用来推测性地描述与痛风相关的心脏问题。在专业医学交流、文献记录或诊断中,应避免使用该词,而应采用上述明确且被广泛接受的标准术语。
参考资料:
- Dorland's Illustrated Medical Dictionary (Elsevier) - 标准医学词典参考。
- Stedman's Medical Dictionary (Wolters Kluwer) - 标准医学词典参考。
- National Center for Biotechnology Information (NCBI) Bookshelf / Medical Textbooks (e.g., StatPearls) - 讨论医学术语标准化与历史术语。 https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/
- Gout Education Society / American College of Rheumatology - 提供关于痛风临床表现(主要累及关节)的权威信息。 https://gouteducation.org/ / https://rheumatology.org/
- Merck Manual Professional Version - 讨论痛风的并发症,罕见提及心脏受累及相应术语。 https://www.merckmanuals.com/professional
网络扩展资料
根据权威词典资料,"cardiagra"是一个医学术语,具体解释如下:
发音与词源
- 英式发音:/'kɑːdɪɡrə/
- 美式发音:/'kɑːdɪɡrə/
- 词源由希腊语词根构成:"cardio-"(心脏)与"-agra"(急性疼痛),直译为"心脏部位的剧烈疼痛"。
医学含义
该词特指心痛风,指心脏区域因尿酸代谢异常引发的痛风性疼痛,属于罕见病理现象,常见于19世纪医学文献,现代临床已较少使用该术语。
使用建议
由于该词汇在现代医学中不常见,若在文献中遇到,建议结合上下文确认具体指代。如需专业诊断,请咨询心血管或风湿免疫科医师。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】