
conj. 只能
I don't think we'll manage it. Still, we can but try.
我想我们应付不了这事。但不妨试试。
There are people who can but I can't.
有些人能,但我不能。
We can but hope.
我们只能希望如此。
the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
主耶和华发命,谁能不说预言呢。
Some software makes you think you can but you can't.
有些软件使你认为你可以,但是你不能。
"can but"是一个英语固定搭配,其核心含义为"只能;充其量不过",表示在有限条件下勉强能够实现的行动。该短语由情态动词"can"和副词"but"构成,其中"but"在此处起限制作用,强调行动的局限性。
从语法结构分析,"can but"属于"情态动词+副词"的复合助动词结构。牛津英语词典指出,该短语最早可追溯至16世纪文学作品,多用于正式语境表达含蓄的让步语气,例如"One can but admire his courage"(人们只能佩服他的勇气)。
典型用法包含三个要素:
该短语在学术写作和正式文件中仍保持活跃使用。《英语学术写作指南》统计显示,该表达在人文类论文中的使用频率是科技类文献的3.2倍,常用于结论段表达谨慎的论断。需要注意的是,在当代英语口语中,该结构正逐渐被"can only"取代,但在法律文书和哲学论述中仍被视为精准表达有限可能性的优选结构。
“can but”是一个英语短语,其含义和用法如下:
We can but try. (我们至少可以试一试。)
With no key, he can but wait. (他没带钥匙,只能在外等。)
与“cannot but”对比:
I can but apologize. (我只能道歉。)
I cannot but agree. (我不得不赞同。)
与“can...but”结构区分:
当“but”单独作介词时(如 can do anything but),意为“除了……都能”。例如:
She can do anything but sing. (她除了唱歌,什么都会。)
如需进一步了解“can”的助动词用法(如能力、许可),可参考。
【别人正在浏览】