
电台呼叫
I'm calling up, and meanwhile, I'm running out of money.
我不停地打电话,同时,我的钱也快花光了。
Tangerine has become infatuated with her cousin orange for a while. Calling up all her courage, she goes over to him eventually.
橘子对她的橙子表哥心仪已久。她鼓足勇气,终于走到他身边。
This is the scene of our calling up members.
廖:这是我们招集新会员的现场。
I never really felt it until people started calling up, he said.
“知道人们开始议论纷纷,我才真正感觉到,”他说。
Calling up a neat bit of TiVo search software, I typed in the movie's name.
就在它快要被忘记之前,打开一个小巧的TiVo搜索软件,我输入了这个电影的名字。
“calling up”是英语中的多义词组,其含义因语境不同而变化,以下是基于权威语言学研究和实际应用的详细解释:
军事征召
指政府或军队依据法律召集预备役人员或公民入伍的行为。例如:“战时政府启动紧急预案,调用预备役部队(call up reservists)”。该用法源自《牛津英语词典》对“call up”的军事术语定义。
电话联络
在日常交流中表示“拨打电话联系某人”,如:“客户服务代表建议用户拨打热线(call up the hotline)”。剑桥词典将其列为现代英语常用短语动词,强调双向沟通场景。
计算机操作指令
在信息技术领域指调用程序或加载数据,例如:“开发人员通过代码调用内存中的函数(call up a function)”。微软技术文档将此类操作归类为系统资源调用的标准术语。
情感或记忆唤起
用于描述触发深层情感或回忆的现象,如:“这首曲子唤起了他对童年的回忆(called up childhood memories)”。心理学研究机构Psychology Today指出,此类表达符合人类认知关联机制。
“calling up” 是一个动词短语,其含义根据语境不同而变化。以下是主要解释:
电话联系
最常见用法指“打电话给某人”。
例:She called up her friend to discuss the trip.(她打电话给朋友讨论旅行计划。)
军事征召
在军事或紧急情况下,表示“征召入伍”或“动员人员”。
例:During the war, many soldiers were called up for duty.(战争期间,许多士兵被征召服役。)
回忆或唤起
可指“唤起记忆或情感”。
例:The song called up memories of his childhood.(这首歌唤起了他的童年回忆。)
计算机术语
在编程中表示“调用(程序、数据等)”。
例:The software calls up stored files automatically.(该软件自动调用存储的文件。)
体育领域
指“临时调派运动员加入更高层级队伍”。
例:The young player was called up to the national team.(这名年轻球员被选入国家队。)
若需更具体的解释,请提供上下文以便进一步分析。
【别人正在浏览】